diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..6a50aca29b8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Slovak +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004. +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2008. +# Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 21:07+0100\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: text_calendar.cpp:326 +msgid "Incidence with no summary" +msgstr "Výskyt bez súhrnu" + +#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341 +#, c-format +msgid "Answer: %1" +msgstr "Odpoveď: %1" + +#: text_calendar.cpp:333 +#, c-format +msgid "Delegated: %1" +msgstr "Postúpené: %1" + +#: text_calendar.cpp:336 +#, c-format +msgid "Forwarded: %1" +msgstr "Poslané ďalej: %1" + +#: text_calendar.cpp:386 +msgid "Could not save file to KOrganizer" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor do KOrganizer" + +#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556 +msgid "Reaction to Invitation" +msgstr "Reakcia na pozvánku" + +#. i18n("Decline Counter Proposal") +#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557 +msgid "Comment:" +msgstr "Poznámka:" + +#: text_calendar.cpp:441 +msgid "Delegation to organizer is not possible." +msgstr "Postúpenie organizéru nie je možné." + +#: text_calendar.cpp:648 +msgid "Accept incidence" +msgstr "Akceptovať výskyt" + +#: text_calendar.cpp:650 +msgid "Accept incidence conditionally" +msgstr "Akceptovať výskyt podmienečne" + +#: text_calendar.cpp:655 +msgid "Create a counter proposal..." +msgstr "Vytvoriť počítadlo odporúčaní..." + +#: text_calendar.cpp:657 +msgid "Throw mail away" +msgstr "Zahodiť poštu" + +#: text_calendar.cpp:659 +msgid "Decline incidence" +msgstr "Odmietnuť výskyt" + +#: text_calendar.cpp:664 +msgid "Check my calendar..." +msgstr "Skontrolovať môj kalendár..." + +#: text_calendar.cpp:666 +msgid "Enter incidence into my calendar" +msgstr "Zadať výskyt do kalendára" + +#: text_calendar.cpp:668 +msgid "Delegate incidence" +msgstr "Postúpiť výskyt" + +#: text_calendar.cpp:670 +msgid "Forward incidence" +msgstr "Poslať výskyt ďalej" + +#: text_calendar.cpp:672 +msgid "Remove incidence from my calendar" +msgstr "Odstrániť výskyt z kalendára" + +#: delegateselector.cpp:32 +msgid "Select delegate" +msgstr "Vybrať delegáta" + +#: delegateselector.cpp:37 +msgid "Delegate:" +msgstr "Delegát:" + +#: delegateselector.cpp:40 +msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." +msgstr "Chcem byť informovaný o zmenách stavu tohto výskytu." + +#: attendeeselector.cpp:31 +msgid "Select Attendees" +msgstr "Vybrať účastníkov" + +#: attendeeselector.cpp:44 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Kliknúť pre pridanie nového účastníka" |