diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po | 262 |
1 files changed, 89 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po index 2687f17fbea..94040a3ada9 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:33+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -97,14 +97,6 @@ msgid "" "Pur&ge Completed To-dos" msgstr "Vyčistiť dokončené" -#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463 -#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37 -#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "Odstrániť %1" - #: actionmanager.cpp:338 msgid "What's &Next" msgstr "Čo ď&alej" @@ -412,11 +404,6 @@ msgstr "Nemôžem poslať súbor." msgid "Unable to save calendar to the file %1." msgstr "Nepodarilo sa uložiť kalendár do súboru %1." -#: actionmanager.cpp:1139 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Žiadne chyby" - #: actionmanager.cpp:1164 msgid "" "The calendar has been modified.\n" @@ -531,20 +518,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Attachments" msgstr "Odstrániť prílohy" -#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Vrátiť späť (%1)" - #: actionmanager.cpp:1895 msgid "Undo (%1)" msgstr "Vrátiť späť (%1)" -#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Opakovať vrátené (%1)" - #: actionmanager.cpp:1907 msgid "Redo (%1)" msgstr "Opakovať vrátené (%1)" @@ -989,11 +966,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Only This" msgstr "Zmazať staré udalosti" -#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Odstrániť vš&etko" - #: calendarview.cpp:2342 msgid "Deleting sub-to-dos" msgstr "Odstraňujem podúlohy" @@ -1219,11 +1191,6 @@ msgstr "Nemôžem zapísať archív na konečný cieľ." msgid "Export Calendar as Web Page" msgstr "Exportovať kalendár ako webovú stránku" -#: exportwebdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exportovať" - #: exportwebdialog.cpp:131 msgid "" "You are about to set all preferences to default values. All custom " @@ -1290,12 +1257,6 @@ msgstr "Táto položka bude navždy odstránená." msgid "Delete Confirmation" msgstr "Potvrdenie odstránenia" -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 -#: template_management_dialog_base.ui:46 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť %1" - #: freebusymanager.cpp:236 msgid "" "<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " @@ -1600,13 +1561,6 @@ msgstr "" "meno, rolu, stav účasti a či je alebo nie je požadovaná odpoveď na pozvanie. " "Pre voľbu účastníka z Vášho adresára, kliknite na tlačidlo 'Vybrať adresáta'." -#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544 -#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510 -#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: koattendeeeditor.cpp:186 msgid "Removes the attendee selected in the list above." msgstr "Odstráni účastníka zvoleného v zozname hore." @@ -1669,25 +1623,6 @@ msgstr "Odmietnuť" msgid "Accept" msgstr "Prijať" -#: kodaymatrix.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Presunúť do" - -#: kodaymatrix.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovať do" - -#: kodaymatrix.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Pridať" - -#: kodaymatrix.cpp:527 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: koeditoralarms.cpp:113 msgid "Reminder Dialog" msgstr "Dialóg pripomenky" @@ -1781,15 +1716,6 @@ msgstr "" "%n minúty\n" "%n minút" -#: koeditoralarms.cpp:182 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Naso" - #: koeditoralarms.cpp:193 #, fuzzy msgid "Advanced Reminders" @@ -1929,19 +1855,6 @@ msgid "" "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." msgstr "Z udalosti alebo úlohy odstráni prílohu vybranú v zozname vyššie." -#: koeditorattachments.cpp:495 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Odstrániť prílohy" - -#: koeditorattachments.cpp:515 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - #: koeditorattachments.cpp:585 msgid "&Link here" msgstr "" @@ -2084,11 +1997,6 @@ msgstr "Vybrať dátum" msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." msgstr "Presunie udalosť na dátum a čas keď sú všetci účastníci voľný." -#: koeditorfreebusy.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "&Poslať" - #: koeditorfreebusy.cpp:290 msgid "" "Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." @@ -3169,24 +3077,6 @@ msgstr "" msgid "Template does not contain a valid event." msgstr "Šablóna neobsahuje platnú udalosť." -#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Upraviť..." - -#: koeventpopupmenu.cpp:63 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: koeventpopupmenu.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Kopírovať do" - -#: koeventpopupmenu.cpp:69 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: koeventpopupmenu.cpp:77 msgid "&Toggle Reminder" msgstr "Pripo&menutie:" @@ -3239,11 +3129,6 @@ msgstr "Odstrániť prílohy" msgid "Event Viewer" msgstr "Prehliadač Udalostí" -#: koeventviewerdialog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť..." - #: kogroupware.cpp:166 #, c-format msgid "Error message: %1" @@ -3490,10 +3375,6 @@ msgstr "Osobné" msgid "Travel" msgstr "Cesta" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: koprefs.cpp:166 msgid "Birthday" msgstr "Narodeniny" @@ -3685,10 +3566,6 @@ msgstr "" "Týmto tlačítkom pridáte nový záznam do pomocného zoznamu emailových adries. " "Na pridanie nového záznamu použijte textové pole vyššie " -#: koprefsdialog.cpp:925 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 msgid "(EmptyEmail)" msgstr "(PrázdnyEmail)" @@ -5088,11 +4965,6 @@ msgstr "Chyba pri tlačení" msgid "Print Calendar" msgstr "Tlačiť kalendár" -#: printing/calprinter.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Zoznam udalostí" - #: printing/calprinter.cpp:179 msgid "Print Style" msgstr "Zoznam udalostí" @@ -5109,15 +4981,6 @@ msgstr "Použiť štandardné nastavenie vybraného štýlu" msgid "Use Printer Default" msgstr "Použit predvolenú tlačiareň" -#: printing/calprinter.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port:" - -#: printing/calprinter.cpp:201 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 msgid "&Preview" msgstr "&Náhľad" @@ -5370,10 +5233,6 @@ msgstr "<qt>Nepodarilo sa vytvoriť zdroj typu <b>%1</b>.</qt>" msgid "Re&load" msgstr "&Poslať" -#: resourceview.cpp:694 -msgid "&Save" -msgstr "" - #: resourceview.cpp:699 msgid "Show &Info" msgstr "Zobraziť informácie" @@ -7010,11 +6869,6 @@ msgstr "Štandardný čas schôdzky" msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" -#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -7025,22 +6879,6 @@ msgstr "&Importovať" msgid "&Export" msgstr "&Exportovať" -#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Upraviť..." - -#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31 -#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Prezeranie" - -#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zväčšiť" - #: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -7056,21 +6894,11 @@ msgstr "&Procesy" msgid "S&chedule" msgstr "&Plánovať" -#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavenia:" - #: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93 #, no-c-format msgid "&Sidebar" msgstr "Časový panel" -#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113 #, no-c-format msgid "Main" @@ -7848,6 +7676,94 @@ msgstr "" "<p>...môžete vyrobiť novú podúlohu Urobiť vložením úlohy zo schránky ak máte " "označenú inú úlohu?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Odstrániť %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Žiadne chyby" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Vrátiť späť (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Opakovať vrátené (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Odstrániť vš&etko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exportovať" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Odstrániť %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Presunúť do" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopírovať do" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Pridať" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Naso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Odstrániť prílohy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "&Poslať" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Upraviť..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "Kopírovať do" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upraviť..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Zoznam udalostí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Upraviť..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Prezeranie" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zväčšiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavenia:" + #~ msgid "Location: %1" #~ msgstr "Umiestnenie: %1" |