diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kcharselect.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kcharselect.po | 77 |
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kcharselect.po new file mode 100644 index 00000000000..5a535c07c03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of kcharselect.po to Slovak +# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcharselect\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-19 20:33+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 +msgid "&To Clipboard" +msgstr "&Do schránky (clipboard)" + +#: kcharselectdia.cc:85 +msgid "To Clipboard &UTF-8" +msgstr "Do schránky &UTF-8" + +#: kcharselectdia.cc:87 +msgid "To Clipboard &HTML" +msgstr "Do schránky &HTML" + +#: kcharselectdia.cc:90 +msgid "&From Clipboard" +msgstr "&Zo schránky" + +#: kcharselectdia.cc:92 +msgid "From Clipboard UTF-8" +msgstr "Zo schránky UTF-8" + +#: kcharselectdia.cc:95 +msgid "From Clipboard HTML" +msgstr "Zo schránky HTML" + +#: kcharselectdia.cc:98 +msgid "&Flip" +msgstr "&Prevrátiť" + +#: kcharselectdia.cc:100 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Zarovnanie" + +#: main.cc:16 +msgid "KDE character selection utility" +msgstr "KDE pomôcka pre výber znaku" + +#: main.cc:21 +msgid "KCharSelect" +msgstr "KCharSelect" + +#: main.cc:25 main.cc:27 +msgid "GUI cleanup and fixes" +msgstr "Vyčistenie rozhrania a opravy chýb" + +#: main.cc:29 +msgid "XMLUI conversion" +msgstr "XMLUI konverzia" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Peter Strelec" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "beko@profi.sk" |