diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 40 |
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index a6462965b5c..d602f0165b1 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:47+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -38,14 +38,18 @@ msgstr "Meno protokolu" msgid "Socket name" msgstr "Meno soketu" +#: audiocd.cpp:108 +msgid "Information" +msgstr "" + #: audiocd.cpp:109 msgid "Full CD" msgstr "Celé CD" #: audiocd.cpp:200 msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " +"format instead." msgstr "" "S týmto protokolom nemôžete zadať hostiteľa. Použite formát pre audiocd:/." @@ -54,7 +58,8 @@ msgid "" "Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "" -"Zariadenie nemá práva na čítanie pre toto konto. Skontrolujte práva zariadenia." +"Zariadenie nemá práva na čítanie pre toto konto. Skontrolujte práva " +"zariadenia." #: audiocd.cpp:756 msgid "" @@ -67,19 +72,20 @@ msgstr "" msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is." +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " +"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " +"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " +"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " +"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device " +"your CD-ROM is." msgstr "" "Neznáma chyba. Ak máte CD v mechanike skúste spustiť cdparanoia -vsQ pod " -"vlastným kontom (nie ako root). Vidíte zoznam skladieb? Ak nie, presvedčte sa, " -"že máte práva na prístup k zariadeniu CD. Ak používate emuláciu SCSI (možné ak " -"máte IDE CD zapisovač) presvedčte sa, že máte práva na čítanie a zápis na " -"všeobecné SCSI zariadenie, ktoré je pravdepodobne /dev/sg0, /dev/sg1, atď. Ak " -"to stále nefunguje, skúste audiocd:/?device=/dev/sg0 (alebo podobne) aby ste " -"povedali tdeio_audiocd, ktoré zariadenie je CD-ROM." +"vlastným kontom (nie ako root). Vidíte zoznam skladieb? Ak nie, presvedčte " +"sa, že máte práva na prístup k zariadeniu CD. Ak používate emuláciu SCSI " +"(možné ak máte IDE CD zapisovač) presvedčte sa, že máte práva na čítanie a " +"zápis na všeobecné SCSI zariadenie, ktoré je pravdepodobne /dev/sg0, /dev/" +"sg1, atď. Ak to stále nefunguje, skúste audiocd:/?device=/dev/sg0 (alebo " +"podobne) aby ste povedali tdeio_audiocd, ktoré zariadenie je CD-ROM." #: audiocd.cpp:834 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." |