diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kasbarextension.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdepim/akregator.po | 62 |
6 files changed, 173 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kasbarextension.po index e990a7e42a0..189a0151979 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:46+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -391,26 +391,25 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Povoliť identifikátor &priebehu" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Povolí zobrazenie pruhu priebehu pre okná, ktoré sú indikátormi priebehu." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Povoliť identifikátor &upozornenia" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "Povolí zobrazenie ikony, ktorá upozorňuje na okno." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Povolí okraj pre neaktívne prvky" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "" "Povolí okraje okolo aktívnych prvkov, ak chcete aby sa panel vytratil " "pravdepodobne nebude chcieť zvoliť túto možnosť." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -543,3 +542,9 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Informácia špecifikácie NET WM" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Povolí zobrazenie pruhu priebehu pre okná, ktoré sú indikátormi priebehu." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po index 6ba5a366065..d656122b84c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po @@ -1826,54 +1826,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Chcete použiť TDE tlač aj v iných aplikáciách než v TDE? </p>\n" -#~ "<p> Jednoducho použite <strong>'kprinter'</strong> ako \"tlačový príkaz\" " -#~ "v aplikácii.\n" -#~ "Funguje to s Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, S Office, " -#~ "OpenOffice,\n" -#~ "každou aplikáciou GNOME a s ďalšími...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"48x48/devices/printer1.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Dodal Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Pri štarte môžete TDE zapnúť alebo vypnúť <b>NumLock</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Spustte Ovládacie centrum -> Periférie -> Klávesnica a vyberte si.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>Toto je posledný tip. Stlačením \"Nasledujúci\" sa vrátite späť na " -#~ "prvý tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1969,3 +1921,51 @@ msgstr "" #~ "asi bude ešte niekoľko týždňov/mesiacov vývoja trvať, kým\n" #~ "bude nová verzia.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> Chcete použiť TDE tlač aj v iných aplikáciách než v TDE? </p>\n" +#~ "<p> Jednoducho použite <strong>'kprinter'</strong> ako \"tlačový príkaz\" " +#~ "v aplikácii.\n" +#~ "Funguje to s Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, S Office, " +#~ "OpenOffice,\n" +#~ "každou aplikáciou GNOME a s ďalšími...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"48x48/devices/printer1.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Dodal Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Pri štarte môžete TDE zapnúť alebo vypnúť <b>NumLock</b>.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Spustte Ovládacie centrum -> Periférie -> Klávesnica a vyberte si.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>Toto je posledný tip. Stlačením \"Nasledujúci\" sa vrátite späť na " +#~ "prvý tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 04028be6555..0fe5072847d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:57+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "Kresliaci program pre TDE" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Správca" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Hlavný vyšetrovateľ" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "Podpora InputMethod" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po index ea24954df50..f19fe31e194 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:55+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -1089,15 +1089,11 @@ msgstr "Režim galérie - bez pripojenia ku skeneru" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "vývojár" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "grafika, web" @@ -1246,6 +1242,9 @@ msgstr "&Obrázok" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Panel nástrojov pre prehliadač obrázkov" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Meno súboru" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 8c9cc1a4ec1..ac6e110d0f8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13470,6 +13470,60 @@ msgstr "Tip dňa" #~ "Nebolo možné vytvoriť súbor\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>K Desktop Environment</b> je napísal a udržiava tím TDE, celosvetová " +#~ "sieť vývojárov softvéru zapojených do vývoja <a href=\"http://www.gnu.org/" +#~ "philosophy/free-sw.html\">Free Software</a>.<br><br>Zdrojové kódy TDE " +#~ "neriadi žiadna jednotlivá skupina, spoločnosť ani organizácia. Príspevok " +#~ "do TDE je vítaný od každého.<br><br>Viac informácií o projekte TDE sa " +#~ "dozviete na <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A>. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Poslať správu o chybe alebo želania" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Ak chcete odoslať správu o chybe, kliknite na tlačidlo nižšie.\n" +#~ "Otvorí sa http://bugs.trinitydesktop.org vo webovom prehliadači, kde " +#~ "nájdete formulár, ktorý treba vyplniť.\n" +#~ "Hore zobrazená informácia sa odošle na tento server." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Poslať správu o chybe..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror dokáže ukladať heslá do šifrovanej schránky wallet. Po " +#~ "odomknutí walletu je možné znovu automaticky získať informácie o vašom " +#~ "účte pri budúcej návšteve tejto stránky. Chcete teraz uložiť tieto " +#~ "informácie?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror dokáže ukladať heslá do šifrovanej schránky wallet. Po " +#~ "odomknutí walletu je možné znovu automaticky získať informácie o vašom " +#~ "účte pri budúcej návšteve %1. Chcete teraz uložiť tieto informácie?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13551,57 +13605,3 @@ msgstr "Tip dňa" #~ "<br>Qt je dostupné aj pre vnorené zariadenia.</p><p>Qt je produkt firmy " #~ "TrollTech. Ďalšie informácie nájdete na <tt>https://trinitydesktop.org/" #~ "docs/qt3/</tt>.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>K Desktop Environment</b> je napísal a udržiava tím TDE, celosvetová " -#~ "sieť vývojárov softvéru zapojených do vývoja <a href=\"http://www.gnu.org/" -#~ "philosophy/free-sw.html\">Free Software</a>.<br><br>Zdrojové kódy TDE " -#~ "neriadi žiadna jednotlivá skupina, spoločnosť ani organizácia. Príspevok " -#~ "do TDE je vítaný od každého.<br><br>Viac informácií o projekte TDE sa " -#~ "dozviete na <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A>. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Poslať správu o chybe alebo želania" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Ak chcete odoslať správu o chybe, kliknite na tlačidlo nižšie.\n" -#~ "Otvorí sa http://bugs.trinitydesktop.org vo webovom prehliadači, kde " -#~ "nájdete formulár, ktorý treba vyplniť.\n" -#~ "Hore zobrazená informácia sa odošle na tento server." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Poslať správu o chybe..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror dokáže ukladať heslá do šifrovanej schránky wallet. Po " -#~ "odomknutí walletu je možné znovu automaticky získať informácie o vašom " -#~ "účte pri budúcej návšteve tejto stránky. Chcete teraz uložiť tieto " -#~ "informácie?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror dokáže ukladať heslá do šifrovanej schránky wallet. Po " -#~ "odomknutí walletu je možné znovu automaticky získať informácie o vašom " -#~ "účte pri budúcej návšteve %1. Chcete teraz uložiť tieto informácie?" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/akregator.po index 4ce8a70ddd5..6b490a5a8ce 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/akregator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:55+0200\n" "Last-Translator: Peter Adamka <peter.adamka@gamo.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -40,47 +40,47 @@ msgstr "TDE čítačka RSS kanálov" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator vývojári" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Správca" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Vývojár" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Prispievateľ" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Príručka" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Autor librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Manažment chýb, vylepšenia použitelnosti" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Tony opráv chýb" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Vlastnosť 'Oneskorená značka ako prečítané'" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Insomnia" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -748,11 +748,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Vitajte v aplikácii Akregator %1</" "h2><p>Akregator je zhromažďovač RSS kanálov pre K Desktop Environment. " @@ -1780,6 +1780,36 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Vitajte v aplikácii Akregator %1</" +#~ "h2><p>Akregator je zhromažďovač RSS kanálov pre K Desktop Environment. " +#~ "Zhromažďovače kanálov poskytujú pohodlný spôsob na prehliadanie rôznych " +#~ "druhov obsahu, vrátane správ, blogov, a iných obsahov z online stránok. " +#~ "Namiesto kontrolovania aktulizácie všetkých obľúbených web stránok " +#~ "manuálne, Akregator pre Vás pozbiera obsah.</p><p>Pre viac informácií o " +#~ "použití Akregator, pozrite <a href=\"%3\">Akregator web stránku</a>. Ak " +#~ "nechcete túto stránku nabudúce zobraziť <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">kliknite sem</a>.</p><p> Dúfame, že sa Vám " +#~ "Akregator bude páčiť.</p>\n" +#~ "<p>Ďakujeme,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator tím</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "O&dstrániť menovku" |