summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegames/ksirtet.po170
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/ksirtet.po
index f99c72b6825..6e3994bfdf0 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -15,85 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Režim"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use old rotation style."
-msgstr "Použiť štarý štýl otáčania."
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Occupied lines"
-msgstr "Obsadených riadkov"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Number of holes"
-msgstr "Počet jám"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Number of spaces"
-msgstr "Počet miest"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Peak-to-peak distance"
-msgstr "Vzdialenosť medzi vrcholmi"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Mean height"
-msgstr "Priemerná výška"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Number of full lines"
-msgstr "Počet plných riadkov"
-
-#: piece.cpp:46
-msgid "Z piece color:"
-msgstr "Farba kameňa Z:"
-
-#: piece.cpp:46
-msgid "S piece color:"
-msgstr "Farba kameňa S:"
-
-#: piece.cpp:47
-msgid "I piece color:"
-msgstr "Farba kameňa I:"
-
-#: piece.cpp:47
-msgid "T piece color:"
-msgstr "Farba kameňa T:"
-
-#: piece.cpp:48
-msgid "Square color:"
-msgstr "Farba štvorca:"
-
-#: piece.cpp:48
-msgid "Mirrored L piece color:"
-msgstr "Farba prevráteného kameňa L:"
-
-#: piece.cpp:49
-msgid "L piece color:"
-msgstr "Farba kameňa L:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: piece.cpp:49
-msgid "Garbage block color:"
-msgstr "Farba bloku odpadu:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: ai.cpp:8
msgid "Occupied lines:"
@@ -141,10 +73,6 @@ msgstr ""
"%n riadky:\n"
"%n riadkov:"
-#: settings.cpp:15
-msgid "Old rotation style"
-msgstr "Starý štýl otáčania"
-
#: main.cpp:25
msgid "KSirtet"
msgstr "KSirtet"
@@ -156,3 +84,79 @@ msgstr "KSirtet je klon dobre známej hry Tetris"
#: main.cpp:28
msgid "Removed Lines"
msgstr "Odstránené riadky"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Farba kameňa Z:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Farba kameňa S:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Farba kameňa I:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Farba kameňa T:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Farba štvorca:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Farba prevráteného kameňa L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Farba kameňa L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Farba bloku odpadu:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Starý štýl otáčania"
+
+#: ksirtet.kcfg:8
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Použiť štarý štýl otáčania."
+
+#: ksirtet.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Obsadených riadkov"
+
+#: ksirtet.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Počet jám"
+
+#: ksirtet.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Počet miest"
+
+#: ksirtet.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Vzdialenosť medzi vrcholmi"
+
+#: ksirtet.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Priemerná výška"
+
+#: ksirtet.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Počet plných riadkov"
+
+#: ksirtetui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Režim"