summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po
index ab5e4f1f21e..b44bded801a 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgid ""
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
-"Prosím, presuňte <b>osy %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>minimum</b>. "
-"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
+"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
+"<br><br>Prosím, presuňte <b>osy %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>minimum</"
+"b>. <br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
"nasledujúci krok.</qt>"
#: caldialog.cpp:107
@@ -67,10 +67,10 @@ msgid ""
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
-"Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>stred</b>. <br><br>"
-"Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre nasledujúci "
-"krok.</qt>"
+"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
+"<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>stred</b>. "
+"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
+"nasledujúci krok.</qt>"
#: caldialog.cpp:124
msgid ""
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
-"Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>maximum</b>. "
-"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
+"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
+"<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>maximum</"
+"b>. <br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
"nasledujúci krok.</qt>"
#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367