summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po
index b377f422e23..917b0fae92b 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -5,11 +5,12 @@
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2007.
+# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkicker/sk/>\n"
@@ -18,19 +19,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský"
+msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "visnovsky@kde.org"
+msgstr "visnovsky@kde.org, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: advancedDialog.cpp:36
msgid "Advanced Options"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chyba pri načítavaní súboru s témou.\n"
"\n"
-"'%1\n"
+"%1\n"
"%2"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358
@@ -170,8 +171,8 @@ msgstr ""
"\"kicker\"). Obsahuje možnosti ako pozícia, veľkosť panelu ale aj vlastnosti "
"skrývania a vzhľadu.<p> Prístup k niektorým z týchto možností môžete získať "
"tiež priamo kliknutím na panel, napr. jeho presunom ľavým tlačidlom myši "
-"alebo pomocou menu, ktoré získate kliknutím pravým tlačidlom. Toto menu Vám "
-"tiež ponúka možnosť manipulácie s tlačidlami panelu a appletmi."
+"alebo pomocou ponuky, ktorú získate kliknutím pravým tlačidlom. Táto ponuka "
+"Vám tiež ponúka možnosť manipulácie s tlačidlami panelu a appletmi."
#: main.cpp:361
msgid ""
@@ -185,14 +186,14 @@ msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser"
-msgstr "Navigátor disku"
+msgstr "Prehľadávať"
#: menutab_impl.cpp:325
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-"Editor menu TDE (kmenuedit) sa nedá spustiť.\n"
+"Editor ponuky TDE (kmenuedit) sa nedá spustiť.\n"
"Pravdepodobne nie je nainštalovaný alebo nie je vo Vašej ceste."
#: menutab_impl.cpp:327
@@ -257,7 +258,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
#: ../../kicker/data/tiles:1
-#, fuzzy
msgid "KDE Button"
msgstr "Tlačidlo TDE"
@@ -286,7 +286,6 @@ msgid "Light Purple"
msgstr "Svetlá fialová"
#: ../../kicker/data/tiles:8
-#, fuzzy
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr "Skrutky a matice"
@@ -460,7 +459,7 @@ msgstr "&Farba tónovania:"
#: advancedOptions.ui:293
#, no-c-format
msgid "Also apply to panel with menu bar"
-msgstr "Aplikovať aj na menu panel"
+msgstr "Aplikovať aj na panel s ponukou"
#: advancedOptions.ui:296
#, no-c-format
@@ -470,10 +469,10 @@ msgid ""
"disabled for this panel to avoid the desktop background clashing with the "
"menu bar. Set this option to make it transparent anyways."
msgstr ""
-"Ak máte menu pracovnej plochy alebo aktuálnej aplikácie zobrazené na hornom "
-"okraji obrazovky (štýl MacOS), priesvitnosť nie je povolená aby sa zabránilo "
-"konfliktu s pozadím pracovnej plochy. Nastavte túto voľbu ak chcete aby bolo "
-"menu priesvitné aj napriek tomu."
+"Ak máte ponuku pracovnej plochy alebo aktuálnej aplikácie zobrazenú na "
+"hornom okraji obrazovky (štýl MacOS), priehľadnosť nie je povolená, aby sa "
+"zabránilo konfliktu s pozadím pracovnej plochy. Nastavte túto voľbu ak "
+"chcete aby bola ponuka priehľadná aj napriek tomu."
#: advancedOptions.ui:304
#, no-c-format
@@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
"panel."
msgstr ""
-"Ak povolíte túto voľbu, na konci každého panela sa zobrazí manipulátor zmeny "
+"Ak povolíte túto voľbu, na konci každého panelu sa zobrazí manipulátor zmeny "
"veľkosti panelu."
#: advancedOptions.ui:339