summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kpersonalizer.po105
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kprinter.po33
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/krdb.po15
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kreadconfig.po21
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/krunapplet.po25
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksmserver.po67
6 files changed, 137 insertions, 129 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 7d4e2ad7d11..b6ab15c47b2 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kpersonalizer/sk/>\n"
@@ -126,17 +126,16 @@ msgid "Preview Other Files"
msgstr "Náhľady iných súborov"
#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:"
"</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</"
"i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard "
"scheme:</b> <i>Trinity default</i><br>"
msgstr ""
-"<b>Aktivácia okna:</b> <i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dekorácie okien:</"
-"b><i>ModSystem</i><br><b>Dvojité kliknutie na titulok:</b><i>Zabalenie okna</"
-"i><br><b>Výber myšou:</b><i>Jednoduché kliknutie</i><br><b>Štart aplikácie:</"
-"b><i>žiadne upozornenie</i> <br><b>Schéma kláves:</b><i>Mac</i><br>"
+"<b>Aktivácia okna:</b> <i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dvojklik na titulok "
+"okna:</b> <i>Vytrácanie okna</i><br><b>Výber myšou:</b> <i>Dvojklik</"
+"i><br><b>Upozornenie pri štarte aplikácie:</b> <i>žiadne</i><br><b>Schéma "
+"klávenice:</b> <i>Trinity predvolené</i><br>"
#: kospage.cpp:364
msgid ""
@@ -145,24 +144,22 @@ msgid ""
"i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard "
"scheme:</b> <i>UNIX</i><br>"
msgstr ""
-"<b>Aktivácia okna:</b><i>Fokus sleduje myš</i><br><b>Dvojité kliknutie na "
-"titulok:</b><i>Zabalenie okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Jednoduché "
-"kliknutie</i><br><b>Štart aplikácie:</b><i>žiadne upozornenie</i> "
-"<br><b>Schéma kláves:</b><i>UNIX</i><br>"
+"<b>Aktivácia okna:</b><i>Fokus sleduje myš</i><br><b>Dvojklik na titulok "
+"okna:</b><i>Zabalenie okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Jednoduché "
+"kliknutie</i><br><b>Upozornenie pri štarte aplikácie:</b><i>žiadne</i> "
+"<br><b>Schéma klávesnice:</b><i>UNIX</i><br>"
#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:"
"</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</"
"i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard "
"scheme:</b> <i>Windows</i><br>"
msgstr ""
-"<b>Aktivácia okna:</b><i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dekorácie okien:</"
-"b><i>Redmond</i><br><b>Dvojité kliknutie na titulok:</b><i>Maximalizácia "
-"okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Dvojité kliknutie</i><br><b>Štart "
-"aplikácie:</b><i>zaneprázdnený kurzor</i> <br><b>Schéma kláves:</"
-"b><i>Windows</i><br>"
+"<b>Aktivácia okna:</b><i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dvojklik na titulok "
+"okna:</b><i>Maximalizácia okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Dvojklik</"
+"i><br><b>Upozornenie pri štarte aplikácie:</b><i>žiadne</i> <br><b>Schéma "
+"klávesnice:</b><i>Windows</i><br>"
#: kospage.cpp:388
msgid ""
@@ -171,10 +168,10 @@ msgid ""
"i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard "
"scheme:</b> <i>Mac</i><br>"
msgstr ""
-"<b>Aktivácia okna:</b> <i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dekorácie okien:</"
-"b><i>ModSystem</i><br><b>Dvojité kliknutie na titulok:</b><i>Zabalenie okna</"
-"i><br><b>Výber myšou:</b><i>Jednoduché kliknutie</i><br><b>Štart aplikácie:</"
-"b><i>žiadne upozornenie</i> <br><b>Schéma kláves:</b><i>Mac</i><br>"
+"<b>Aktivácia okna:</b><i>Fokus pri kliknutí</i><br><b>Dvojklik na titulok "
+"okna:</b><i>Zbalenie okna</i><br><b>Výber myšou:</b><i>Jednoduché kliknutie</"
+"i><br><b>Upozornenie pri štarte aplikácie:</b><i>žiadne</i> <br><b>Schéma "
+"klávesnice:</b><i>Mac</i><br>"
#: kpersonalizer.cpp:67
msgid "Step 1: Introduction"
@@ -186,7 +183,7 @@ msgstr "Krok 2: Chcem to mať po svojom..."
#: kpersonalizer.cpp:75
msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "Krok 3: Merač ozdôb"
+msgstr "Krok 3: Úroveň vykrášlenia"
#: kpersonalizer.cpp:79
msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
@@ -194,14 +191,13 @@ msgstr "Krok 4: Každý miluje témy"
#: kpersonalizer.cpp:83
msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "Krok 5: Čas na upresnenie"
+msgstr "Krok 5: Ešte si to doladíme"
#: kpersonalizer.cpp:86
msgid "S&kip Wizard"
msgstr "&Preskočiť sprievodcu"
#: kpersonalizer.cpp:152
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p><p>The "
"Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to your "
@@ -209,7 +205,7 @@ msgid ""
"p>"
msgstr ""
"<p>Naozaj chcete ukončiť sprievodcu nastavením plochy?</p><p>Tento "
-"sprievodca vám pomáha nastaviť prostredie TDE tak, aby vám vyhovovalo.</"
+"sprievodca vám pomôže nastaviť prostredie TDE tak, aby vám vyhovovalo.</"
"p><p>Stlačením <b>Zrušiť</b> sa vrátite späť a môžete dokončiť nastavenie.</"
"p>"
@@ -221,7 +217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Naozaj chcete ukončiť sprievodcu nastavením plochy?</p><p>Ak áno, stlačte "
"<b>Ukončiť</b> a všetky zmeny sa zahodia.<br>Ak nie, stlačte <b>Zrušiť</b> a "
-"dokončte nastavenie.</p>"
+"dokončite nastavenie.</p>"
#: kpersonalizer.cpp:160
msgid "All Changes Will Be Lost"
@@ -233,12 +229,11 @@ msgstr "KPersonalizer"
#: main.cpp:31
msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "Program sa automaticky reštartuje"
+msgstr "Personalizer sa automaticky reštartuje"
#: main.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Personalizer is running before Trinity session"
-msgstr "Prispôsobenie beží pred sedením TDE"
+msgstr "Personalizer beží pred sedením TDE"
#: tdestylepage.cpp:50
msgid "Style"
@@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "Ľahký"
#: tdestylepage.cpp:56
msgid "TDE default style"
-msgstr "Štandardný štýl TDE"
+msgstr "Predvolený štýl TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
msgid "TDE Classic"
@@ -274,7 +269,7 @@ msgstr "Keramik"
#: tdestylepage.cpp:64
msgid "The previous default style"
-msgstr "Predchádzajúci štandardný štýl"
+msgstr "Predchádzajúci predvolený štýl"
#: tdestylepage.cpp:67
msgid "Sunshine"
@@ -303,10 +298,10 @@ msgstr "Platinový štýl"
#: kcountrypagedlg.ui:64
#, no-c-format
msgid "Please choose your language:"
-msgstr "Prosím, vyberte váš jazyk:"
+msgstr "Prosím, vyberte Váš jazyk:"
#: kcountrypagedlg.ui:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
@@ -319,15 +314,15 @@ msgid ""
"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the "
"Wizard, click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Tento sprievodca vám umožňuje nastaviť základné správanie TDE pomocou "
+"<p>Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť základné správanie TDE pomocou "
"piatich jednoduchých krokov. Nastavíte napr. krajinu (kvôli formátu dátumu a "
"času), jazyk, správanie plochy a iné.</p> \n"
"<p>Nastavenie môžete neskôr zmeniť pomocou Ovládacieho centra TDE. Použitím "
-"<b>Preskočiť sprievodcu</b> môžete momentálne vynechať nastavenie. Všetky "
-"zmeny doteraz urobené sa zrušia s výnimkou nastavenia krajiny a jazyku. "
-"Doporučujeme ale túto jednoduchú metódu použiť hlavne pre nových užívateľov "
-"TDE.</p>\n"
-"<p>Ak vám už vaše nastavenie TDE vyhovuje a chcete sprievodcu ukončiť, "
+"<b>Preskočiť sprievodcu</b> môžete nastavenia preskočiť a odložiť na neskôr. "
+"Všetky zmeny doteraz urobené sa zrušia s výnimkou nastavenia krajiny a "
+"jazyka. Pre nových užívateľov TDE túto jednoduchú metódu doporučujeme "
+"použiť .</p>\n"
+"<p>Ak vám už Vaše nastavenie TDE vyhovuje a chcete sprievodcu ukončiť, "
"stlačte <b>Preskočiť sprievodcu</b>, potom <b>Ukončiť</b>.</p>"
#: kcountrypagedlg.ui:100
@@ -338,10 +333,10 @@ msgstr "<h3>Vitajte v TDE %VERSION%!</h3>"
#: kcountrypagedlg.ui:148
#, no-c-format
msgid "Please choose your country:"
-msgstr "Prosím, vyberte vašu krajinu:"
+msgstr "Prosím, vyberte si Vašu krajinu:"
#: keyecandypagedlg.ui:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
@@ -350,9 +345,9 @@ msgid ""
"for those of us with slower processors, starting off with less eye candy "
"helps to keep your desktop more responsive."
msgstr ""
-"<P>TDE ponúka veľa špeciálnych vizuálnych efektov, ako sú hladké písmo, "
-"náhľady v správcovi súborov a animované menu. Všetka táto krása ale znamená "
-"stratu časti výkonu.</P>\n"
+"<P>TDE ponúka veľa špeciálnych vizuálnych efektov, ako napríklad hladké "
+"písmo, náhľady v správcovi súborov a animované ponuky. Všetka táto krása ale "
+"znamená stratu časti výkonu.</P>\n"
"Ak máte nový rýchly procesor, asi budete chcieť zapnúť všetky efekty, ale "
"pre tých, ktorí majú procesor pomalý, je výhodnejšie začať s menej efektným, "
"ale lepšie reagujúcim prostredím."
@@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Apple MacOS (R)"
msgstr "Apple MacOS (R)"
#: kospagedlg.ui:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<b>System Behavior</b><br>\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
@@ -430,21 +425,21 @@ msgstr ""
"<b>Správanie systému</b><br>\n"
"Grafické užívateľské rozhranie sa na rôznych operačných systémoch správa "
"rôzne.\n"
-"TDE umožňuje prispôsobenie jeho správania podľa vašich požiadaviek."
+"TDE umožňuje prispôsobenie jeho správania podľa Vašich požiadaviek."
#: kospagedlg.ui:168
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
"special keyboard settings."
msgstr ""
-"Pre pohybovo postihnutých TDE poskytuje klávesnicové gestá na aktiváciu "
-"špeciálnych klávesnicových nastavení."
+"Pre pohybovo postihnutých užívateľov poskytuje TDE klávesnicové gestá na "
+"aktiváciu špeciálnych klávesnicových nastavení."
#: kospagedlg.ui:179
#, no-c-format
msgid "Enable accessibility related keyboard gestures"
-msgstr "Povoliť klávesnicové gestá na sprístupnenie"
+msgstr "Povoliť klávesnicové gestá na uľahčenie prístupu"
#: krefinepagedlg.ui:32
#, no-c-format
@@ -454,8 +449,8 @@ msgid ""
"the entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>"
msgstr ""
"<h3>Dokončené</h3>\n"
-"<p>Po zatvorení tohto dialógu môžete tohto sprievodcu vždy spustiť znovu "
-"pomocou <b>Sprievodca nastavenia plochy</b> v menu Nastavenia.</p>"
+"<p>Po zatvorení tohoto dialógu môžete sprievodcu vždy spustiť znovu pomocou "
+"<b>Sprievodca nastavenia plochy</b> v ponuke Nastavenia.</p>"
#: krefinepagedlg.ui:81
#, no-c-format
@@ -464,7 +459,7 @@ msgid ""
"by choosing the entry <b>Control Center</b> in the TDE menu."
msgstr ""
"Nastavenia môžete doladiť pomocou Ovládacieho centra TDE výberom "
-"<b>Ovládacie centrum</b> v hlavnom menu TDE."
+"<b>Ovládacie centrum</b> v hlavnej ponuke TDE."
#: krefinepagedlg.ui:133
#, no-c-format
@@ -479,7 +474,7 @@ msgstr "&Spustiť Ovládacie centrum TDE"
#: stylepreview.ui:42
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
-msgstr "Záložka 1"
+msgstr "Karta 1"
#: stylepreview.ui:61
#, no-c-format
@@ -509,14 +504,14 @@ msgstr "Zaškrtávacie tlačidlo"
#: stylepreview.ui:165
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
-msgstr "Záložka 2"
+msgstr "Karta 2"
#: tdestylepagedlg.ui:32
#, no-c-format
msgid ""
"Please choose the way your computer should look by selecting one of the "
"items below."
-msgstr "Prosím, vyberte si zo zoznamu, ako má váš počítač vyzerať."
+msgstr "Prosím, vyberte si zo zoznamu, ako by mal Váš počítač vyzerať."
#: tdestylepagedlg.ui:89
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kprinter.po
index eee3616df3b..2c42e02d6d1 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:50+0100\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kprinter/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Vytvoriť internú kópiu súborov, ktoré sa tlačia"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
-msgstr "Tlačiareň/cieľ tlače"
+msgstr "Tlačiareň/cieľ kam sa tlačí"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
-msgstr "Titulok/meno tlačovej úlohy"
+msgstr "Titulok/názov tlačovej úlohy"
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Počet kópií"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
-msgstr "Možnosť tlačiarne"
+msgstr "Možnosti tlačiarne"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
@@ -108,20 +109,20 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
-"Na príkazovom riadku bol zadaný súbor. Tlač zo štandardného vstupu bude "
-"vypnutá."
+"Na príkazovom riadku bol zadaný súbor. Tlač zo štandardného vstupu (STDIN) "
+"bude vypnutá."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
-"Pri použití '--nodialog' musíte zadať aspoň jeden súbor alebo použiť možnosť "
-"'--stdin'."
+"Pri použití \"--nodialog\" musíte zadať aspoň jeden súbor alebo použiť "
+"možnosť \"--stdin\"."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť zadanú alebo štandardnú tlačiareň."
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť zadanú alebo predvolenú tlačiareň."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dočasný súbor."
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
-msgstr "Stdin je prázdny, úloha neposlaná."
+msgstr "STDIN je prázdny, žiadna úloha nebola odoslaná."
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/krdb.po
index 771c0e75cba..dc2df19fd15 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/krdb.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/krdb.po
@@ -7,25 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdb\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-02 18:43+0100\n"
-"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/krdb/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: krdb.cpp:344
msgid ""
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr ""
"# vytvorené pomocou TDE, %1\n"
"#\n"
"# Ak nechcete, aby TDE prepísalo nastavenie GTK, vyberte\n"
-"# Vzhľad & Témy -> Farby v Ovládacom centre a vypnite voľbu\n"
+"# Vzhľad a Témy -> Farby v Ovládacom centre a vypnite voľbu\n"
"# \"Použiť farby pre nie-TDE aplikácie\"\n"
"#\n"
"#\n"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kreadconfig.po
index c980d7722f5..e64ea4d7a42 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kreadconfig.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kreadconfig.po
@@ -7,29 +7,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-14 11:50+0100\n"
-"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kreadconfig/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš"
+msgstr "Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,orpheus@hq.alert.sk"
+msgstr ""
+"visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, orpheus@hq.alert.sk, marek.inq.mlynar@gmail."
+"com"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
-msgstr "Použije <file> namiesto globálneho konfiguračného súboru"
+msgstr "Použije <file> namiesto všeobecného konfiguračného súboru"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
@@ -41,7 +46,7 @@ msgstr "Hľadaný kľúč"
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
-msgstr "Štandardná hodnota"
+msgstr "Predvolená hodnota"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
@@ -49,7 +54,7 @@ msgstr "Typ premennej"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
-msgstr "Prehliadač nastavenia"
+msgstr "TDEConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/krunapplet.po
index 83895d945d4..aaac2f6b91a 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:44+0100\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/krunapplet/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
@@ -54,8 +55,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nemôžem vás korektne odhlásiť.\n"
"Nepodarilo sa kontaktovať správcu sedenia. Môžete skúsiť násilný reštart "
-"stlačením kombinácie klávesov Ctrl+Altt a Backspace. Uvedomte si, že pri "
-"násilnom reštarte nebudú uložené vaše nastavenia sedenia."
+"stlačením kombinácie klávesov Ctrl+Alt a Backspace. Uvedomte si, že pri "
+"násilnom reštarte nebudú uložené Vaše nastavenia sedenia."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
@@ -63,9 +64,9 @@ msgid ""
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Meno programu, alebo program <b>%1</b>\n"
+"<qt>Názov programu, alebo program <b>%1</b>\n"
"nebol nájdený. Prosím, opravte príkaz\n"
-"alebo URL, a skúste znovu</qt>"
+"alebo URL, a skúste znova</qt>"
#: runapplet.cpp:280
msgid ""
@@ -73,4 +74,4 @@ msgid ""
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nemôžem spustiť <b>%1</b>.\n"
-"Prosím opravte príkaz prípadne URL a skúste znovu.</qt>"
+"Prosím opravte príkaz prípadne URL a skúste znova.</qt>"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksmserver.po
index 4fe835ceb2e..e332b8efdc2 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -8,35 +8,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:21+0100\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ksmserver/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Dušan Onofer,Stanislav Višňovský"
+msgstr "Dušan Onofer, Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "onofer@phf.euke.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
+msgstr ""
+"onofer@phf.euke.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail."
+"com"
#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
-"Spoľahlivý správca TDE sedení, ktorý komunikuje štandardným X11R6 \n"
-"protokolom riadenia sedení (XSMP)."
+"Spoľahlivý správca sedení TDE, ktorý komunikuje štandardným protokolom "
+"X11R6 \n"
+"riadenia sedení (XSMP)."
#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
@@ -47,16 +51,16 @@ msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
-"Spustí 'wm' v prípade, že žiaden iný správca okien \n"
-"sa nepodieľal na sedení. Štandardne je to 'twin'"
+"Spustí \"wm\" v prípade, že žiaden iný správca okien \n"
+"sa nepodieľal na sedení. Štandardne je to \"twin\""
#: main.cpp:38
msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''"
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdať ďalšie parametre správcovi okien. Predvolený je \""
#: main.cpp:39
msgid "Also allow remote connections"
-msgstr "Umožniť aj vzdialené spojenia"
+msgstr "Umožniť aj vzdialené pripojenia"
#: main.cpp:179
msgid "The TDE Session Manager"
@@ -64,76 +68,75 @@ msgstr "TDE Správca sedení"
#: main.cpp:183
msgid "Maintainer"
-msgstr "Údržbár"
+msgstr "Správca"
#: shutdown.cpp:272
msgid "Notifying applications of logout request..."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorňujem zvyšné aplikácie na požiadavku odhlásenia..."
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
msgid "Skip Notification (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Preskočiť upozornenie (%1)"
#: shutdown.cpp:510
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorňujem zvyšné aplikácie na požiadavku odhlásenia (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:513
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorňujem zvyšné aplikácie na požiadavku odhlásenia (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:520
msgid "Ignore and Resume Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruj a pokračuj v odhlasovaní"
#: shutdown.cpp:528
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikácia si vyžaduje pozornosť, odhlasovanie bolo zastavené..."
#: shutdown.cpp:531
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
-msgstr ""
+msgstr "%3 si vyžaduje pozornosť, odhlasovanie bolo zastavené..."
#: shutdown.cpp:541
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorňujem aplikácie na požiadavku odhlásenia (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:544
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorňujem aplikácie na požiadavku odhlásenia (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:634
msgid "Logout canceled by '%1'"
-msgstr "Odhlásenie zrušené '%1'"
+msgstr "Odhlásenie zrušil \"%1\""
#: shutdown.cpp:640
-#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
-msgstr "Odhlásenie zrušené '%1'"
+msgstr "Odhlásenie zrušil užívateľ"
#: shutdown.cpp:699
msgid "Forcing interacting application termination"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť ukončenie pre zasahujúcu aplikáciu"
#: shutdown.cpp:749
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorňujem zvyšné aplikácie na požiadavku odhlásenia..."
#: shutdown.cpp:779
msgid "Synchronizing remote folders"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizujem vzdialené priečinky"
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1288
msgid "Saving your settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukladám Vaše nastavenia..."
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
-msgstr ""
+msgstr "Zatváram aplikácie (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
-msgstr ""
+msgstr "Zatváram aplikácie (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:920
msgid "Terminating services..."