diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po | 8 |
5 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po index 098b3e2f619..03c2859624d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -990,8 +990,8 @@ msgstr "" #. i18n: file menutab.ui line 27 #: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "K Menu" -msgstr "K Menu" +msgid "TDE Menu" +msgstr "TDE Menu" #. i18n: file menutab.ui line 49 #: rc.cpp:372 @@ -1015,10 +1015,10 @@ msgstr "Iba me&no" #: rc.cpp:381 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's name next to the icon." msgstr "" -"Ak je vybraná táto voľba, položky v K Menu sa objavia s názvom aplikácie pri " +"Ak je vybraná táto voľba, položky v TDE Menu sa objavia s názvom aplikácie pri " "ikone." #. i18n: file menutab.ui line 77 @@ -1031,10 +1031,10 @@ msgstr "Meno - &Popis" #: rc.cpp:387 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's name and a brief description next to the icon." msgstr "" -"Ak je vybraná táto voľba, položky v K Menu sa objavia s názvom aplikácie a " +"Ak je vybraná táto voľba, položky v TDE Menu sa objavia s názvom aplikácie a " "krátkym popisom vedľa ikony." #. i18n: file menutab.ui line 91 @@ -1047,10 +1047,10 @@ msgstr "Iba pop&is" #: rc.cpp:393 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's brief description next to the icon." msgstr "" -"Ak je vybraná táto voľba, položky v K Menu sa objavia s krátkym popisom " +"Ak je vybraná táto voľba, položky v TDE Menu sa objavia s krátkym popisom " "aplikácie pri ikone." #. i18n: file menutab.ui line 105 @@ -1063,10 +1063,10 @@ msgstr "Pop&is (meno)" #: rc.cpp:399 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief " +"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief " "description and the application's name in brackets next to the icon." msgstr "" -"Ak je vybraná táto voľba, položky v K Menu sa objavia s krátkym popisom a " +"Ak je vybraná táto voľba, položky v TDE Menu sa objavia s krátkym popisom a " "názvom aplikácie v zátvorkách pri ikone." #. i18n: file menutab.ui line 118 @@ -1080,24 +1080,24 @@ msgstr "Zobraziť b&očný obrázok" #, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side " -"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" +"of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" " \n" " " -"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the K Menu by " +"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by " "putting an image file called kside.png and a tileable image file called " "kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" msgstr "" -"<qt>Ak je táto voľba povolená, zobrazí sa dole po ľavej strane K Menu obrázok. " +"<qt>Ak je táto voľba povolená, zobrazí sa dole po ľavej strane TDE Menu obrázok. " "Obrázok bude zafarbený podľa vašich nastavení farieb.\n" "\n" -"<p><b>Tip</b>: Môžete si nastaviť obrázok, ktorý sa objaví v K Menu vložením " +"<p><b>Tip</b>: Môžete si nastaviť obrázok, ktorý sa objaví v TDE Menu vložením " "súboru obrázku s názvom kside.png a dlaždicovateľný obrázkový súbor s názvom " "kside_tile.png do $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" #. i18n: file menutab.ui line 151 #: rc.cpp:410 #, no-c-format -msgid "Edit &K Menu" +msgid "Edit &TDE Menu" msgstr "Upraviť &K menu" #. i18n: file menutab.ui line 154 diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po index c1cdc2c6e19..1e68f97855f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit " "and restore them when they next start up</li>\n" "<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at " -"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " +"any time via \"Save Session\" in the TDE Menu. This means the currently started " "applications will reappear when they next start up.</li>\n" "<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with " "an empty desktop on next start.</li>\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "<li><b>Obnoviť predchádzajúce sedenie:</b> Uloží všetky bežiace aplikácie pri " "ukončení a obnoví ich pri ďalšom štarte</li>\n" "<li><b>Obnoviť ručne uložené sedenie: </b> Umožňuje uložiť sedenie kedykoľvek " -"pomocou voľby \"Uložiť sedenie\" v K-Menu. To znamená že aktuálne bežiace " +"pomocou voľby \"Uložiť sedenie\" v TDE Menu. To znamená že aktuálne bežiace " "aplikácie budú obnovené pri ďalšom štarte.</li>\n" "<li><b>Štart s novým sedením:</b> Neuložíte nič. Spustí sa nové sedenie s " "prázdnou plochou.</li>\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po index 7f882476073..85a469dfee3 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Command/URL..." msgstr "Príkaz/URL..." #: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 -msgid "K-Menu Entry..." +msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "Položka K menu..." #: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut -> Command/URL (simple)" msgstr "Klávesová skratka -> Príkaz/URL (jednoduché)" #: kcontrol/general_tab.cpp:53 -msgid "K-Menu Entry (simple)" +msgid "TDE Menu Entry (simple)" msgstr "Položka K menu (jednoduché)" #: kcontrol/general_tab.cpp:57 @@ -767,8 +767,8 @@ msgstr "Import zadaného súboru zlyhal. Asi to nie je platný súbor s akciami. #: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 #: kcontrol/menuedit.cpp:276 -msgid "K Menu - " -msgstr "K Menu - " +msgid "TDE Menu - " +msgstr "TDE Menu - " #: kcontrol/tab_widget.cpp:417 msgid "Info" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po index f14e66a1f3b..bdd99a5f6c7 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Aplikácie, úlohy a sedenia pracovnej plochy" #: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 -msgid "K Menu" +msgid "TDE Menu" msgstr "K menu" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po index a9e7633f282..6a35282cdc7 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po @@ -403,14 +403,14 @@ msgstr "Použiť bočný obrázok v K menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 #: rc.cpp:168 #, no-c-format -msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu" +msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu" msgstr "Meno súboru, ktorý bude použitý ako bočný obrázok v K menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 #: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "" -"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that " +"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" msgstr "" "Meno súboru, ktorý bude použitý na vyplenie výšky K menu, ktorú nepokrýva " @@ -419,13 +419,13 @@ msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Show text on the K Menu button" +msgid "Show text on the TDE Menu button" msgstr "Zobraziť text v tlačidle K menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 #: rc.cpp:177 #, no-c-format -msgid "Text to be shown on K Menu Button" +msgid "Text to be shown on TDE Menu Button" msgstr "Text pre tlačidlo K menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 |