summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po155
1 files changed, 82 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po
index fa12a6ce78a..b25fca5950f 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,orpheus@hq.alert.sk"
msgid "&Find"
msgstr "&Hľadať"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Hľadať súbory/priečinky"
@@ -86,7 +90,8 @@ msgid "&Named:"
msgstr "&Pomenovaný"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr "Pre oddelenie viacerých mien môžete použiť žolíky a ';'"
#: kftabdlg.cpp:68
@@ -110,48 +115,39 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "&Použiť index súborov"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Zadajte meno súboru ktorý hľadáte. "
-"<br>Alternatívy môžu byť oddelené bodkočiarkou \";\"."
-"<br>"
-"<br>Meno súboru taktiež môže obsahovať tieto špeciálne znaky:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> súhlasí s jedným znakom</li>"
-"<li><b>*</b> súhlasí s žiadnym alebo viac (všetky) znakmi</li>"
-"<li><b>[...]</b> súhlasí s niektorým znakom zo zátvoriek</li></ul>"
-"<br>Ukážky:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> nájde všetky súbory s koncovkou .kwd alebo .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> nájde god a got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> nájde všetky súbory začínajúce s \"Hel\" a končiace s \"o\", "
-"majúce jeden znak medzi</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> nájde súbor s presne rovnakým menom</li></ul></qt>"
+"<qt>Zadajte meno súboru ktorý hľadáte. <br>Alternatívy môžu byť oddelené "
+"bodkočiarkou \";\".<br><br>Meno súboru taktiež môže obsahovať tieto "
+"špeciálne znaky:<ul><li><b>?</b> súhlasí s jedným znakom</li><li><b>*</b> "
+"súhlasí s žiadnym alebo viac (všetky) znakmi</li><li><b>[...]</b> súhlasí s "
+"niektorým znakom zo zátvoriek</li></ul><br>Ukážky:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> "
+"nájde všetky súbory s koncovkou .kwd alebo .txt</li><li><b>go[dt]</b> nájde "
+"god a got</li><li><b>Hel?o</b> nájde všetky súbory začínajúce s \"Hel\" a "
+"končiace s \"o\", majúce jeden znak medzi</li><li><b>My Document.kwd</b> "
+"nájde súbor s presne rovnakým menom</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Tu môžete použiť index súborov vytvorený balíkom <i>slocate</i>"
-", čím sa hľadanie urýchli. Nezabudnite index raz začas aktualizovať (pomocou "
-"príkazu <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>Tu môžete použiť index súborov vytvorený balíkom <i>slocate</i>, čím sa "
+"hľadanie urýchli. Nezabudnite index raz začas aktualizovať (pomocou príkazu "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
@@ -248,8 +244,8 @@ msgid ""
"documentation for a list of supported file types.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ak je toto zapnuté, budú nájdené iba súbory, ktoré obsahujú zadaný text. "
-"Uvedomte si, že nie všetky typy súborov uvedené vyššie sú podporované. Zoznam "
-"podporovaných typov nájdete v dokumentácii.</qt>"
+"Uvedomte si, že nie všetky typy súborov uvedené vyššie sú podporované. "
+"Zoznam podporovaných typov nájdete v dokumentácii.</qt>"
#: kftabdlg.cpp:264
msgid "Case s&ensitive"
@@ -268,8 +264,8 @@ msgid ""
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
"contain text (for example program files and images).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Toto vám umožní hľadať ľubovoľný typ súboru, dokonca aj tie, ktoré obvykle "
-"neobsahujú text (napríklad programy a obrázky).</qt>"
+"<qt>Toto vám umožní hľadať ľubovoľný typ súboru, dokonca aj tie, ktoré "
+"obvykle neobsahujú text (napríklad programy a obrázky).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:277
msgid "&Edit..."
@@ -287,6 +283,10 @@ msgstr "Hľadať časti &meta-informácií:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Všetky súbory a priečinky"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Priečinky"
@@ -333,36 +333,25 @@ msgstr "&Vlastnosti"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Hľadanie v súboroch pre špecifické komentáre/metainfo"
-"<br>Nejaké príklady:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio súbory (mp3...)</b> Hľadá v id3 tagoch na titul, a album</li>"
-"<li><b>Obrázky (png...)</b> Hľadá obrázky s špecifickým rozlíšením, "
-"komentárom...</li></ul></qt>"
+"<qt>Hľadanie v súboroch pre špecifické komentáre/metainfo<br>Nejaké príklady:"
+"<br><ul><li><b>Audio súbory (mp3...)</b> Hľadá v id3 tagoch na titul, a "
+"album</li><li><b>Obrázky (png...)</b> Hľadá obrázky s špecifickým "
+"rozlíšením, komentárom...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ak je špecifikované, hľadať len v týchto položkách"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio súbory (mp3...)</b>To môže byť Názov, Album...</li>"
-"<li><b>Obrázky (png...)</b>Hľadať len v rozlíšení, bitovej hĺbke...</li></ul>"
-"</qt>"
+"<qt>Ak je špecifikované, hľadať len v týchto položkách<br><ul><li><b>Audio "
+"súbory (mp3...)</b>To môže byť Názov, Album...</li><li><b>Obrázky (png...)</"
+"b>Hľadať len v rozlíšení, bitovej hĺbke...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -386,6 +375,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
msgstr "Veľkosť je príliš veľká. Chcete použiť maximálnu hodnotu veľkosti?"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
@@ -446,10 +440,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "Súbor výsledkov pre KFind"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Výsledky boli uložené do súboru\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Výsledky boli uložené do súboru\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -461,6 +453,10 @@ msgstr ""
"Skutočne chcete odstrániť %n vybrané súbory?\n"
"Skutočne chcete odstrániť %n vybraných súborov?"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -471,10 +467,23 @@ msgstr "Otvoriť"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvoriť priečinok"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Otvoriť pomocou..."
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&Vlastnosti"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Označené súbory"