diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/drkonqi.po | 66 |
1 files changed, 30 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/drkonqi.po index 67620f3d12e..8e90ccf3491 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:47+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dušan Onofer,Peter Strelec,Stanislav Višňovský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "" #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " -"report.\n" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " +"crash report.\n" msgstr "" #: debugger.cpp:65 @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Tento záznam volaní asi nie je použiteľný.\n" -"Je to pravdepodobne preto, lebo vaše balíky sú vytvorené tak, že správny záznam " -"nie je možné vytvoriť. Alebo je možné, že sa počas pádu veľmi poškodil rámec " -"volaní.\n" +"Je to pravdepodobne preto, lebo vaše balíky sú vytvorené tak, že správny " +"záznam nie je možné vytvoriť. Alebo je možné, že sa počas pádu veľmi " +"poškodil rámec volaní.\n" "\n" #: debugger.cpp:156 @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " "cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order " +"to get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" "Použitie nasledujúcich možností sa neodporúča, pretože môžu, v zriedkavých " @@ -150,10 +150,8 @@ msgid "Loading symbols..." msgstr "Nahrávam symboly..." #: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"Štartovacia kontrola systémovej konfigurácie nie je povolená.\n" +msgid "System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "Štartovacia kontrola systémovej konfigurácie nie je povolená.\n" #: drbugreport.cpp:54 msgid "You have to edit the description before the report can be sent." @@ -249,19 +247,19 @@ msgstr "<p><b>Aplikácia havarovala<b></p><p>Aplikácia %appname havarovala.</p> #: toplevel.cpp:140 msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to " +"figure out what went wrong.</p>\n" +"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A " +"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and " +"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " "without a proper description.</b></p>" msgstr "" -"<p>Prajete si vytvoriť záznam volaní pri chybe? Pomôže to vývojárom zistiť kde " -"nastal problém.</p>\n" -"<p>Žiaľ, tento proces bude chvíľku trvať na pomalších počítačoch.</p>" -"<p><b>Poznámka: záznam volaní nestačí pre úplný popis chyby ani pre informáciu " -"o tom, ako ju opäť reprodukovať. Chybu nie je možné odstrániť bez správneho " -"popisu.</b></p>" +"<p>Prajete si vytvoriť záznam volaní pri chybe? Pomôže to vývojárom zistiť " +"kde nastal problém.</p>\n" +"<p>Žiaľ, tento proces bude chvíľku trvať na pomalších počítačoch.</" +"p><p><b>Poznámka: záznam volaní nestačí pre úplný popis chyby ani pre " +"informáciu o tom, ako ju opäť reprodukovať. Chybu nie je možné odstrániť bez " +"správneho popisu.</b></p>" #: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" @@ -303,8 +301,7 @@ msgid "Just Report the Crash" msgstr "" #: toplevel.cpp:353 -msgid "" -"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" msgstr "" #: toplevel.cpp:354 @@ -321,9 +318,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:435 msgid "" -"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " -"by its unique ID:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if " +"desired by its unique ID:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:436 @@ -332,10 +328,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:448 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" -"<p>The server responded:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 @@ -352,6 +346,6 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:465 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p>" msgstr "" |