summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po234
1 files changed, 121 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po
index b8015e5d37c..c1416ac80ae 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "visnovsky@kde.org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Upraviť hrací plán"
@@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "Uložiť plán"
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Presun kameňov"
@@ -135,8 +159,8 @@ msgstr "Anonym"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Vymazanie najlepších skóre odstráni položky z pamäti aj z disku. Chcete to "
"uskutočniť?"
@@ -158,36 +182,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Zmeniť obrázok pozadia"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Obrázok pozadia (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Obrázok pozadia (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Zmeniť sadu kameňov"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Súbor so sadou kameňov (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Súbor so sadou kameňov (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Súbor s hracím plánom (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Súbor s hracím plánom (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Zmeniť hrací plán"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Téma KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Téma KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -213,18 +229,6 @@ msgstr "Prepísať"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Chyba pri zapisovaní do súboru. Končím."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "visnovsky@kde.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -362,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Editor hracieho plánu"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Uložiť hru"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Zadajte číslo hry:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -436,122 +444,122 @@ msgstr "Tvorca sád kameňov a správca webových stránok"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Vyčistenie kódu"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Presunúť"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Ukazovať odstránené kamene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generovať riešiteľné hry"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Zahrať víťaznú animáciu"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadie"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Mierka"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Dlaždice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Kamene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Kresliť tiene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Použiť minikamene"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Použitá sada kameňov."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Použité pozadie."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Rozloženie kameňov."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Či zobrazovať odstránené kamene."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Či používať miniatúrne kamene."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Či majú kamene tieň."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Či majú byť všetky hry riešiteľné."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Či má byť pozadie použité ako dlaždice a nie roztiahnuté."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Či sa má pri víťazstve prehrať animácia."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Či sa zobrazujú zhodujúce kamene."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Presunúť"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Ukazovať odstránené kamene"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generovať riešiteľné hry"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Zahrať víťaznú animáciu"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadie"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Mierka"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Kamene"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Kresliť tiene"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Použiť minikamene"