diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po | 55 |
1 files changed, 49 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index e0de1823621..e64406e698f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -817,16 +817,31 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgstr "Odtlačok MD5" #, fuzzy -#~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." -#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>" -#~ msgstr "Zariadenie sa bohužiaľ nepodarilo odpojiť." +#~| msgid "Unlock Storage Device" +#~ msgid "Unable to mount the device." +#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Pripojenie zlyhalo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Storage Device" +#~ msgid "Unable to unmount the device." +#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Odpojenie zlyhalo" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " #~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." #~ msgid "" -#~ "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " #~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</" #~ "qt>" #~ msgstr "" @@ -834,7 +849,9 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.<br>Poškodené údaje na " #~ "ukladacom zariadení." -#~ msgid "Unlock Failed" +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Failed" +#~ msgid "Unlock failed" #~ msgstr "Odomknutie zlyhalo" #, fuzzy @@ -842,7 +859,9 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgid "Unable to lock the device." #~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" -#~ msgid "Lock Failed" +#, fuzzy +#~| msgid "Lock Failed" +#~ msgid "Lock failed" #~ msgstr "Uzamknutie zlyhalo" #~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" @@ -1027,6 +1046,11 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgid "&Password:" #~ msgstr "&Heslo:" +#, fuzzy +#~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." +#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>" +#~ msgstr "Zariadenie sa bohužiaľ nepodarilo odpojiť." + #~ msgid "Unknown unlock error." #~ msgstr "Neznáma chyba odomykania." @@ -1040,6 +1064,25 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ "<p><b>%1</b>je zašifrované ukladacie zariedenie.</p>\n" #~ "<p>Prosím vložte heslo na odomknutie ukladacieho zariadenia.</p>" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Toto zariadenie sa nedá odomknúť.<p>Možné príčiny sú:<br>Nesprávne " +#~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.<br>Poškodené údaje na " +#~ "ukladacom zariadení." + +#~ msgid "Unlock Failed" +#~ msgstr "Odomknutie zlyhalo" + +#~ msgid "Lock Failed" +#~ msgstr "Uzamknutie zlyhalo" + #~ msgid "" #~ "TDE Device Manager\n" #~ "\n" |