diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a070daf66a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook @@ -0,0 +1,209 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="applications"> +<title +>&kde; programi</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>&kppp;</para> +</question> +<answer> + +<para +>Mnogi uporabniki poročajo o težavah pri uporabi &kppp;. Preden se še vi pritožite, preverite raje naslednje možnosti:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Se sploh lahko povežete z vašim <acronym +>ISP</acronym +> brez uporabe &kppp;? Če ne, potem verjetno &kppp; sploh ni ničesar kriv.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Ste pregledali dokumentacijo &kppp; vsaj trikrat in sledili navodilom, in namigom ob težavah?</para +></listitem +> </itemizedlist> +<para +>Do dokumentacije za &kppp; lahko dostopate preko <application +>&kde; Help Center</application +> ali pa greste neposredno v imenik z dokumentacijo, običajno <filename class="directory" +>$<envar +>TDEDIR</envar +>/share/doc/HTML/default/kppp</filename +>. Na koncu, ne pa nazadnje, domača stran &kppp; je na <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/" +>http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink +>.</para> +<para +>Če imate še vedno težave, vam bo morda pomagalo to:</para> +<variablelist +> <varlistentry +><term +>Kako v &kppp; spremeniti nastavitev &MTU;?</term +> <listitem +><para +>Odprite pogovorno okno &kppp; in izberite <guibutton +>Nastavitve</guibutton +>. Izberite obstoječ račun in kliknite <guibutton +>Uredi</guibutton +> ali <guibutton +>Nov</guibutton +>, da ustvarite nov klicni račun. Izberite vez <guilabel +>Pokliči</guilabel +> in kliknite <guibutton +></guibutton +>. V besedilno polje Prikroji argumente vtipkajte, kar želite spremeniti (<abbrev +>npr.</abbrev +> <userinput +>mtu 296</userinput +>) in kliknite <guibutton +>Dodaj</guibutton +>. Ko ste zadovoljni, kliknite <guibutton +>Zapri</guibutton +>.</para +> <para +>Da preverite, ali so zmožnosti <quote +>prijele</quote +>, naredite eno izmed naslednjih stvari:</para +> <itemizedlist +> <listitem +> <para +>V terminalskem oknu poženite <userinput +><command +>/sbin/ifconfig</command +> ppp0</userinput +> in preglejte sporočeni &MTU; v izhodu. Ustrezati bi moral vaši zahtevi.</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Dodajte <option +>debug</option +> in <option +>kdebug</option +> (vsakega v ločeni vrstici) v vašo datoteko <filename +>/etc/ppp/options</filename +> in ponovno poženite &PPP; sejo. Razhroščevalna sporočila boste našli v <filename +>/var/log/messages</filename +>, vključno z &MRU; in &MTU; nastavitvami.</para +></listitem +> </itemizedlist +> <para +>Če želite, lahko nastavitve &MRU; in &MTU; dodate v datoteko <filename +>options</filename +> in sicer eno celovito nastavitve v eno vrstico, brez narekovajev in črtic.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>&kppp; se poveže pri nižji hitrosti kot običajno.</term +> <listitem +><para +>Naslednji trik bo morda pomagal:</para +> <itemizedlist +> <listitem +><para +>Poizkusite izvesti <command +>setserial spd_hi</command +>.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Privzeta vrednost &MTU; je 1500, kar je morda preveč za klicno povezavo. Poizkusite jo spremeniti na manjšo vrednost, kot je <userinput +>296</userinput +> or <userinput +>576</userinput +>.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Poiščite v <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.trinity/share/config</filename +> datoteko <filename +>kppprc</filename +>. Preverite, da je tam dejansko definirana pravilna hitrost modema.</para +></listitem +> </itemizedlist +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&konsole;</para> +</question> +<answer> +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Kako se premaknem za eno stran navzgor ali navzdol?</term +> <listitem +><para +>Uporabite <keycombo action="simul" +> <keycap +>Shift</keycap +> <keycap +>Page Up</keycap +></keycombo +> in <keycombo action="simul" +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>Page Dn</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Kako opravim preprost <quote +>prepiši</quote +> iz &konsole; v karkoli drugega?</term +> <listitem +><para +>Ko izvedem <command +>ls</command +>, najprej izberem s pomočjo miške želeno besedilo, pritisnem <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>, nato aktiviram ciljni program, pokažem z miško na ustrezen del in pritisnem <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +>. Alternativno osvetlite besedilo z vlečenjem s pritisnjenim &LGM; in prilepljajte s &SGM; (ali obema gumboma, če uporabljate miško z dvema gumboma, ki emulirata tretjega). </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&kmail;</para> +</question> +<answer> +<para +>&kmail; ima svojo spletno stran <ulink url="http://kmail.kde.org" +>http://kmail.kde.org</ulink +>, kjer je na voljo <acronym +>FAQ</acronym +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandaset> +</chapter> + |