summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook256
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9b5f1839e77
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
@@ -0,0 +1,256 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="more-info">
+<title
+>Pridobivanje dodatnih informacij</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kje se nahaja domača stran projekta &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Domača stran projekta &kde; se nahaja na <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+>. Če imate raje lokalni zrcalni strežnik, jih je na voljo več, med katerimi lahko izbirate. Za trenuten seznam zrcalnih strežnikov spletne strani obiščite prosim <ulink url="http://www.kde.org/webmirrors.html"
+>http://www.kde.org/webmirrors.html</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="mailing-lists">
+<para
+>Obstaja poštni seznam &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Hm, obstaja jih celo več. Vsak se osredotoča na različen vidik &kde;. Nekateri izmed njih so za razvijalce, tako da niso podrobneje razloženi. Nekaj pomembnejših seznamov, ki bi lahko bili zanimivi za uporabnike so:</para>
+<variablelist
+> <varlistentry
+><term
+>kde</term
+> <listitem
+><para
+>To je glavni seznam &kde; za splošne razprave.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+><term
+>kde-announce</term
+> <listitem
+><para
+>Ta seznam je za najavo novih različic &kde;, kot tudi novih orodij in programov.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+><term
+>kde-look</term
+> <listitem
+><para
+>Ta seznam se ukvarja z vprašanji izgleda in občutka ("look'n feel") in splošnimi vprašanji vmesnika.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+<para
+>Popoln seznam poštnih seznamov najdete na <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
+>http://www.kde.org/mailinglists.html</ulink
+>.</para>
+<para
+>Zavedajte se prosim dejstva, da ni dobro spraševati stvari, ki so že odgovorjene v tem <acronym
+>FAQ</acronym
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="subscribe">
+<para
+>Kako se prijavim/odjavim s teh seznamov?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Da se prijavite, pošljite e-sporočilo na zahtevke za sezname ('list-request'), to je</para>
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
+>kde-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
+>kde-announce-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-user-request@kde.org"
+>kde-user-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
+>kde-look-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+<para
+>Sporočilo mora vsebovati v predmetu sporočila <userinput
+>subscribe <replaceable
+>vaš_email_naslov</replaceable
+></userinput
+></para>
+<para
+>Da se odjavite, pošljite e-sporočilo na zahtevke za sezname ('list-request'), to je:</para>
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
+>kde-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
+>kde-announce-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-user-request@kde.org"
+>kde-user-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
+>kde-look-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+<para
+>Sporočilo mora vsebovati v predmetu sporočila <userinput
+>unsubscribe <replaceable
+>vaš_email_naslov</replaceable
+></userinput
+> <important
+><para
+>Nikoli se ne prijavite/odjavite na poštni seznam neposredno! Uporabite list-request.</para
+></important
+></para>
+<para
+>Na voljo je tudi popoln seznam s &kde; povezanih poštnih seznamov in spletni vmesnik za prijavo in odjavo na naslovu <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo"
+>http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Obstaja arhiv poštnih seznamov?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Da, <ulink url="http://www.progressive-comp.com"
+>Progressive Computer Concepts</ulink
+> gosti arhiv, ki ga lahko preiskujete. &URL; je <ulink url="http://lists.kde.org"
+>http://lists.kde.org</ulink
+>. Tam boste videli imeniški seznam poštnih seznamov. Upoštevajte, da lahko na tem nivoju izvedete le iskanje po avtorju/predmetu. Na ta način verjetno ne boste našli tega, kar želite.</para>
+
+<para
+>Da iščete po telesu sporočila, vstopite v eno izmed poštnih list. Kliknite na imenik, ki ga želite preiskati (&npr; <quote
+>kde</quote
+> ali <quote
+>kde-user</quote
+>), spustni menu iskalnega polja bo tako privzeto ponudil iskanje po <quote
+>telesu</quote
+> sporočila. Da boste temeljiti, boste verjetno iskali po imenikih <quote
+>kde</quote
+>, <quote
+>kde-user</quote
+> in <quote
+>kde-devel</quote
+>. </para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="newsgroups">
+<para
+>Obstaja novičarska skupina na temo &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Da, obstaja! To je <literal
+>comp.windows.x.kde</literal
+>. Poleg tega obstaja še nemška novičarska skupina <literal
+>de.alt.comp.kde</literal
+>. Zavedajte se prosim dejstva, da ni dobro spraševati stvari, ki so že odgovorjene v tem <acronym
+>FAQ</acronym
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Obstajajo s &kde; povezani <acronym
+>FAQ</acronym
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Da. Tu je njihov seznam:</para>
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+><ulink url="http://www.kde.org/info/faq.html"
+>&kde; 2.0 <acronym
+>FAQ</acronym
+></ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html"
+>&konqueror; <acronym
+>FAQ</acronym
+></ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="http://www.arts-project.org/doc/mcop-doc/artsd-faq.html"
+>aRts sound server <acronym
+>FAQ</acronym
+></ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html"
+>&kmail; <acronym
+>FAQ</acronym
+></ulink
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+