summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook330
1 files changed, 48 insertions, 282 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
index 53da1034556..312c3dd79ab 100644
--- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
@@ -2,341 +2,107 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><contrib
->Prevod</contrib
-><firstname
->Andrej</firstname
-><surname
->Vernekar</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->andrej.vernekar@moj.net</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><contrib>Prevod</contrib><firstname>Andrej</firstname><surname>Vernekar</surname><affiliation><address><email>andrej.vernekar@moj.net</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->CSS</keyword>
-<keyword
->Slogovne predloge</keyword>
-<keyword
->Dostopnost</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>CSS</keyword>
+<keyword>Slogovne predloge</keyword>
+<keyword>Dostopnost</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="stylesheets">
-<title
->Slogovne predloge</title>
+<title>Slogovne predloge</title>
<sect2>
-<title
->Uvod</title>
-
-<para
->Slogi <acronym
->CSS</acronym
-> vplivajo na prikaz spletnih strani. <acronym
->CSS</acronym
-> pomeni <emphasis
->C</emphasis
->ascading <emphasis
->S</emphasis
->tyle <emphasis
->S</emphasis
->heets.</para>
-
-<para
->&kde; lahko uporablja svojo slogovno predlogo, osnovano na preprostih postavkah in barvni shemi, ki jo uporabljate za vaše namizje. &kde; lahko uporablja tudi slogovno predlogo, ki ste jo spisali sami. Končno lahko določite slog še v tem modulu. Možnosti, ki so predstavljene v tem modulu so prilagojene za namene dostopnosti, posebej za ljudi s slabšim vidom.</para>
-
-<para
->Vaše izbire tu vplivajo na vse programe &kde;, ki izrisujejo html s &kde;-jevim lastnim izrisovalnikom z imenom tdehtml. Ti vključujejo &kmail;, &khelpcenter; in seveda &konqueror;. Tukajšnje izbire ne vplivajo na druge brskalnike, na primer na &Netscape;.</para>
-
-<para
->Modul ima dva lista, <guilabel
->Splošno</guilabel
->, kjer lahko izberete slogovno predlogo, ki jo uporabljate in <guilabel
->Nastavi</guilabel
->, kjer lahko oblikujete predlogo z izboljšano dostopnostjo.</para>
+<title>Uvod</title>
+
+<para>Slogi <acronym>CSS</acronym> vplivajo na prikaz spletnih strani. <acronym>CSS</acronym> pomeni <emphasis>C</emphasis>ascading <emphasis>S</emphasis>tyle <emphasis>S</emphasis>heets.</para>
+
+<para>&kde; lahko uporablja svojo slogovno predlogo, osnovano na preprostih postavkah in barvni shemi, ki jo uporabljate za vaše namizje. &kde; lahko uporablja tudi slogovno predlogo, ki ste jo spisali sami. Končno lahko določite slog še v tem modulu. Možnosti, ki so predstavljene v tem modulu so prilagojene za namene dostopnosti, posebej za ljudi s slabšim vidom.</para>
+
+<para>Vaše izbire tu vplivajo na vse programe &kde;, ki izrisujejo html s &kde;-jevim lastnim izrisovalnikom z imenom tdehtml. Ti vključujejo &kmail;, &khelpcenter; in seveda &konqueror;. Tukajšnje izbire ne vplivajo na druge brskalnike, na primer na &Netscape;.</para>
+
+<para>Modul ima dva lista, <guilabel>Splošno</guilabel>, kjer lahko izberete slogovno predlogo, ki jo uporabljate in <guilabel>Nastavi</guilabel>, kjer lahko oblikujete predlogo z izboljšano dostopnostjo.</para>
</sect2>
<sect2 id="css-general">
-<title
->Splošno</title>
-
-<para
->Ta stran vsebuje naslednje možnosti:</para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Uporabi privzeto slogovno predlogo</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->&kde; bo uporabil privzeto slogovno predlogo. Nekatere izmed barv bodo imele privzete vrednosti, ki so definirane v vaši barvni shemi. Večino nastavitev zlahka povozijo same spletne strani, ki si jih ogledujete.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Uporabi uporabniško določene slogovne predloge</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->&kde; bo uporabil slogovno predlogo, ki ste jo spisali sami. S pomočjo gumba za brskanje lahko lokalizirate slogovne predloge na vašem sistemu. Datoteke <acronym
->CSS</acronym
-> imajo tradicionalno končnico <literal role="extension"
->.css</literal
->, vendar pa to ni zahtevano.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Uporabi dostopne slogovne predloge definirane na jezičku &quot;lastno&quot;.</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Uporabi nastavitve, definirane na listu <guilabel
->Nastavitve</guilabel
->. Omogočenje te izbire bo aktiviralo možnosti na strani <guilabel
->Nastavitve</guilabel
->. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Splošno</title>
+
+<para>Ta stran vsebuje naslednje možnosti:</para>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Uporabi privzeto slogovno predlogo</guilabel></term> <listitem> <para>&kde; bo uporabil privzeto slogovno predlogo. Nekatere izmed barv bodo imele privzete vrednosti, ki so definirane v vaši barvni shemi. Večino nastavitev zlahka povozijo same spletne strani, ki si jih ogledujete.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Uporabi uporabniško določene slogovne predloge</guilabel></term> <listitem> <para>&kde; bo uporabil slogovno predlogo, ki ste jo spisali sami. S pomočjo gumba za brskanje lahko lokalizirate slogovne predloge na vašem sistemu. Datoteke <acronym>CSS</acronym> imajo tradicionalno končnico <literal role="extension">.css</literal>, vendar pa to ni zahtevano.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Uporabi dostopne slogovne predloge definirane na jezičku &quot;lastno&quot;.</guilabel></term> <listitem> <para>Uporabi nastavitve, definirane na listu <guilabel>Nastavitve</guilabel>. Omogočenje te izbire bo aktiviralo možnosti na strani <guilabel>Nastavitve</guilabel>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect2>
<sect2 id="css-customize">
-<title
->Prikroji</title>
+<title>Prikroji</title>
-<para
->Tu lahko nastavite uporabniško slogovno predlogo. Dostopne izbire predstavljajo le podmnožico navodil, ki jih lahko vključite v slogovno predlogo, namenjene pa so ljudem s slabim vidom, ki jim želimo omogočiti izdelavo slogovne predloge, s katero bodo bolje videli spletne strani in strani s pomočjo za &kde;.</para>
+<para>Tu lahko nastavite uporabniško slogovno predlogo. Dostopne izbire predstavljajo le podmnožico navodil, ki jih lahko vključite v slogovno predlogo, namenjene pa so ljudem s slabim vidom, ki jim želimo omogočiti izdelavo slogovne predloge, s katero bodo bolje videli spletne strani in strani s pomočjo za &kde;.</para>
-<para
->Izbire na tej strani so onemogočene, razen, če izberete <guilabel
->Uporabi slogovno predlogo za dostopnost, definirano v &quot;Prikroji&quot;-tab</guilabel
-> na prejšnji strani.</para>
+<para>Izbire na tej strani so onemogočene, razen, če izberete <guilabel>Uporabi slogovno predlogo za dostopnost, definirano v &quot;Prikroji&quot;-tab</guilabel> na prejšnji strani.</para>
<sect3>
-<title
-><guilabel
->Družina pisav</guilabel
-></title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Osnovna družina</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Izberite družino pisav za uporabo v telesu besedila.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Za vse besedilo uporabi isto družino</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Če omogočite to, bo za vse besedilo uporabljana ista družina pisav, ne glede na nastavitve strani, ki jo gledate. To je uporabno pri straneh, ki za naslove uporabljajo okrasne ali težko berljive pisave.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title><guilabel>Družina pisav</guilabel></title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Osnovna družina</guilabel></term> <listitem> <para>Izberite družino pisav za uporabo v telesu besedila.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Za vse besedilo uporabi isto družino</guilabel></term> <listitem> <para>Če omogočite to, bo za vse besedilo uporabljana ista družina pisav, ne glede na nastavitve strani, ki jo gledate. To je uporabno pri straneh, ki za naslove uporabljajo okrasne ali težko berljive pisave.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect3>
<sect3>
-<title
->Velikost pisave</title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Velikost osnovne pisave</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->To je privzeta velikost besedila na strani. Mnoge spletne strani nastavijo svoje velikosti pisav relativno glede na to privzeto vrednost, z uporabo oznak <quote
->larger</quote
-> ali <quote
->+1</quote
-> za večje, oziroma <quote
->smaller</quote
-> ali <quote
->-1</quote
-> za manjše besedilo.</para
-> <para
->Mnogi ljudje načrtujejo svoje spletne strani na platformah, kjer je običajna privzeta velikost besedila prevelika, da bi jo povprečni uporabnik lahko bral, zato zelo pogosto naletimo na spletne strani, ki na ta način zahtevajo manjšo pisavo.</para
-> <para
->Ta nastavitev vam bo omogočila, da nastavite privzeto pisavo na udobno velikost, tako da bodo tudi relativne velikosti dovolj povečane, da bodo še berljive.</para
-> <para
->Ne pozabite, da lahko tudi v brskalniku &konqueror; vsilite minimalno velikost, tako da ni besedilo <emphasis
->nikoli</emphasis
-> premajhno, da bi ga lahko prebrali. To nastavite v razdelku Spletno brskanje v modulu brskalnika &konqueror;.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Za vse elemente uporabi isto velikost</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Če omogočite to izbiro, bo vse besedilo upodobljeno na vaši določeni velikosti pisave, ne glede na navodila, ki jih vsebuje stran. Relativne velikosti pisav, ki smo jih omenjali prej, in celo posebna navodila, da naj bo pisava točno določene velikosti, bodo s tem prezrta.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Velikost pisave</title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Velikost osnovne pisave</guilabel></term> <listitem> <para>To je privzeta velikost besedila na strani. Mnoge spletne strani nastavijo svoje velikosti pisav relativno glede na to privzeto vrednost, z uporabo oznak <quote>larger</quote> ali <quote>+1</quote> za večje, oziroma <quote>smaller</quote> ali <quote>-1</quote> za manjše besedilo.</para> <para>Mnogi ljudje načrtujejo svoje spletne strani na platformah, kjer je običajna privzeta velikost besedila prevelika, da bi jo povprečni uporabnik lahko bral, zato zelo pogosto naletimo na spletne strani, ki na ta način zahtevajo manjšo pisavo.</para> <para>Ta nastavitev vam bo omogočila, da nastavite privzeto pisavo na udobno velikost, tako da bodo tudi relativne velikosti dovolj povečane, da bodo še berljive.</para> <para>Ne pozabite, da lahko tudi v brskalniku &konqueror; vsilite minimalno velikost, tako da ni besedilo <emphasis>nikoli</emphasis> premajhno, da bi ga lahko prebrali. To nastavite v razdelku Spletno brskanje v modulu brskalnika &konqueror;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Za vse elemente uporabi isto velikost</guilabel></term> <listitem> <para>Če omogočite to izbiro, bo vse besedilo upodobljeno na vaši določeni velikosti pisave, ne glede na navodila, ki jih vsebuje stran. Relativne velikosti pisav, ki smo jih omenjali prej, in celo posebna navodila, da naj bo pisava točno določene velikosti, bodo s tem prezrta.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect3>
<sect3>
-<title
->Barve</title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Črno na belem</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Mnogim slabovidnim ljudem se zdi, da je črno besedilo na beli podlagi najbolj kontrastno in zato najberljivejše. Če to velja tudi za vas, lahko to nastavite tukaj.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Bele na črnem</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Mnogim drugim slabovidnim ljudem se zdi ravno obratno, da je torej berljivejše belo besedilo na črni podlagi.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Po meri</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Nekaterim drugim ljudem pa se kljub temu zdi, da sta čista črna in bela, v kateremkoli vrstnem redu, težko berljivi. Tu lahko nastavite prilagojene barve za <guilabel
->Ozadje</guilabel
-> in <guilabel
->Ospredje</guilabel
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Za vse besedilo uporabi isto barvo</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Mnoge spletne strani uporabljajo različne, pogosto kontrastne, barve za naslove ali druge okraske. Če zaradi tega slabše berete vsebino, lahko potrdite to polje in &kde; bo uporabljalo barve, ki ste jih nastavili, za vse besedilo.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Barve</title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Črno na belem</guilabel></term> <listitem> <para>Mnogim slabovidnim ljudem se zdi, da je črno besedilo na beli podlagi najbolj kontrastno in zato najberljivejše. Če to velja tudi za vas, lahko to nastavite tukaj.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Bele na črnem</guilabel></term> <listitem> <para>Mnogim drugim slabovidnim ljudem se zdi ravno obratno, da je torej berljivejše belo besedilo na črni podlagi.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Po meri</guilabel></term> <listitem> <para>Nekaterim drugim ljudem pa se kljub temu zdi, da sta čista črna in bela, v kateremkoli vrstnem redu, težko berljivi. Tu lahko nastavite prilagojene barve za <guilabel>Ozadje</guilabel> in <guilabel>Ospredje</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Za vse besedilo uporabi isto barvo</guilabel></term> <listitem> <para>Mnoge spletne strani uporabljajo različne, pogosto kontrastne, barve za naslove ali druge okraske. Če zaradi tega slabše berete vsebino, lahko potrdite to polje in &kde; bo uporabljalo barve, ki ste jih nastavili, za vse besedilo.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect3>
<sect3>
-<title
->Slike</title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Prezri slike</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Če si ne želite ogledati slik, jih lahko tu njihov prikaz izklopite.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Prezri slike v ozadju</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Velika težava za slabovidne uporabnike je, da slike ozadja ne nudijo dovolj kontrasta, da bi lahko brali besedilo. Tu lahko onemogočite slike ozadja, ne glede na svojo zgornjo izbiro, da želite gledati vse slike.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Slike</title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Prezri slike</guilabel></term> <listitem> <para>Če si ne želite ogledati slik, jih lahko tu njihov prikaz izklopite.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Prezri slike v ozadju</guilabel></term> <listitem> <para>Velika težava za slabovidne uporabnike je, da slike ozadja ne nudijo dovolj kontrasta, da bi lahko brali besedilo. Tu lahko onemogočite slike ozadja, ne glede na svojo zgornjo izbiro, da želite gledati vse slike.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect3>
<sect3>
-<title
->Predogled</title>
+<title>Predogled</title>
-<para
-><guibutton
->Ogled</guibutton
-> vam omogoča videti učinke svojih sprememb. Prikazalo se bo okno, ki bo prikazovalo več vrst naslovov, prikazanih z vašo slogovno predlogo, in stavek v privzetem besedilu za telo.</para>
+<para><guibutton>Ogled</guibutton> vam omogoča videti učinke svojih sprememb. Prikazalo se bo okno, ki bo prikazovalo več vrst naslovov, prikazanih z vašo slogovno predlogo, in stavek v privzetem besedilu za telo.</para>
-<para
->To vam bi moralo omogočiti fino nastavitev slogovne predloge, dokler ne dobite nekaj, kar je lahko brati.</para>
+<para>To vam bi moralo omogočiti fino nastavitev slogovne predloge, dokler ne dobite nekaj, kar je lahko brati.</para>
-<para
->Veselo brskanje!</para>
+<para>Veselo brskanje!</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Avtorji razdelka</title>
-
-<para
->Ta razdelek je spisala Lauri Watts <email
->lauri@kde.org</email
-></para>
-
-<para
->Prevod: Andrej Vernekar <email
->andrej.vernekar@moj.net</email
-></para>
+<title>Avtorji razdelka</title>
+
+<para>Ta razdelek je spisala Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email></para>
+
+<para>Prevod: Andrej Vernekar <email>andrej.vernekar@moj.net</email></para>
</sect2>