diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave')
39 files changed, 1460 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b4f64466523 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = sl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kioslave +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f367f34ed2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook @@ -0,0 +1,274 @@ +<article lang="&language;" id="audiocd"> +<title +>audiocd</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Rik</firstname +><surname +>Hemsley</surname +> <affiliation +><address +><email +>rik@kde.org</email +></address +></affiliation +> </author> +</authorgroup> + +<date +>2001-07-14</date> +<releaseinfo +>2.20.00</releaseinfo> + +</articleinfo> + +<para +>Omogoča obravnavo avdio <acronym +>CD</acronym +> kot <quote +>resničnega</quote +> datotečnega sistema, kjer steze predstavljajo kot datoteke in so ob prepisovanju v imenik samodejno izvlečene s <acronym +>CD</acronym +>. To zagotavlja perfektno kopijo glasbenih podatkov.</para> + +<para +>Da vidite, kako ta podrejen proces deal, vstavite glasbeni <acronym +>CD</acronym +> v vaš pogon &CD-ROM;, natop pa v &konqueror; vnesite <userinput +>audiocd:/</userinput +>. V nekaj sekundah bi morali videti seznam stez in nekaj imenikov.</para> + +<para +>Avdio <acronym +>CD</acronym +> v resnici nimajo imenikov, vendar pa jih tu podrejen proces (slave) ponuja zaradi ugodnosti. Če pogledate v te imenike, boste ugotovili, da vsi vsebujejo enako število sledi. Če ste povezani v internet, bodo nekateri imeniki imeli za imena datotek dejanske naslove sledi (track).</para> + +<para +>Razlog, zaka obstajajo ti ločeni imeniki je v tem, da lahko izberete v katerem formatu bi želeli poslušati (ali prepisati) sledi na <acronym +>CD</acronym +>.</para> + +<para +>Če povlečete sled iz imenika <filename class="directory" +>Ogg Vorbis</filename +> v drugo &konqueror;jevo okno odprto v vašem domačem imeniku, bi morali opaziti okno, ki prikazuje napred pri prepisovanju sledi s <acronym +>CD</acronym +> in shranjevanju v datoteku. Upoštevaje, da je Ogg Vorbis stisnjen format, tako da bo datoteka v vašem imeniku videti precej manjša, kot bi bila, če bi prepisali surove podatke.</para> + +<para +>Mehanizem za tem je precej preprost. Ko podrejen proces (audiocd slave) prejme zahtevo, da naj prebere sled iz imenika <filename class="directory" +>Ogg Vorbis</filename +>, ta prične z ekstrakcijo digitalnih avdio podatkov s <acronym +>CD</acronym +>-ja. Ko podatke pošilja datoteki v vašem domačem imeniku, jo hkrati kodira v formatu Ogg Vorbis (<acronym +>CD</acronym +> audio ni nikakršen poseben format, gre le za surove binarne podatke).</para> + +<para +>Poizkusite lahko tudi povleči datoteko, ki se konča na <literal role="extension" +>.wav</literal +> in jo spustiti na &kde;-jev predvajalnik, &noatun;. V tem primeru je postopek v ozadju podoben, le da gre namesto kodiranja v formatu Ogg Vorbis za zelo preprosto pretvorbo, iz surovih binarnih podatkov (ki jih predstavljajo datoteke <literal role="extension" +>.cda</literal +> v vrhnjem imeniku) v <quote +>RIFF WAV</quote +>, nestisnjen format, ki ga razume večina predvajalnikov.</para> + +<para +>&noatun; bi moral brez težav predvajati datoteke tipa <literal role="extension" +>.wav</literal +>, če pa se te pojavijo, lahko morda razmislite o uporabi možnosti <option +>paranoia_level</option +>, ki je opisana spodaj.</para> + +<variablelist +> <title +>Možnosti</title +> <varlistentry +> <term +><option +>naprava</option +></term +> <listitem +> <para +>Nastavite pot do avdio <acronym +>CD</acronym +> pogona, npr. <userinput +>auidocd:/<option +>?device</option +>=<parameter +>/dev/sdc</parameter +></userinput +>. Običajno bo proces poskušal najti <acronym +>CD</acronym +> pogon z vstavljenim avdio <acronym +>CD</acronym +>, če pa mu to ne uspe, ali pa imate več kot en pogon, boste morda želeli poskusiti s to možnostjo. Upoštevajte, da vam nastavitveni menu omogoča postaviti privzeto vrednost za to možnost.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><option +>paranoia_level</option +></term +> <listitem +> <para +>Določa stopnjo zaznavanja in popravljanja napak pri ekstrakciji podatkov.</para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +>Level 0</term +> <listitem +> <para +>Brez detekcije ali odpravljanja napak. Uporabno le, če imate perfekten <acronym +>CD</acronym +> pogon (kar pa ni najbolj verjetno).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Level 1</term +> <listitem +> <para +>Omogoči osnovno preverjanje in odpravo napak.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Level 2</term +> <listitem +> <para +>Privzeto. Določa, da bo sprejeta le perfektna ekstrakcija.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> <para +>Upoštevajte, da ima stopnja 2 slabosti. Ekstrakcija je lahko zelo počasna, tako da predvajanje v realnem času morda ne bo pravilno delovalo. Če imate pogon <acronym +>CD</acronym +> dovolj dobre kvailtete (dražji niso nujno tudi boljši), potem verjetno ne boste opazili zelo počasnega branja, vendar pa lahko na slabem pogonu traja dneve (!), preden preberete podatke z enega <acronym +>CD</acronym +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><option +>use_cddb</option +></term +> <listitem +> <para +>Določi, da bodo imena sledi vstavljenega <acronym +>CD</acronym +> poiskana v internetni <acronym +>CD</acronym +> podatkovni bazi. Avdio <acronym +>CD</acronym +> nimajo imen sledi, vendar pa je internetna baza <acronym +>CD</acronym +> premišljen sistem, ki uporablja posebne oznake, generirane iz števila in dolžine sledi na vsakem <acronym +>CD</acronym +>, za katero se navzkrižno pregleda seznam sledi. Te prispeva internetna skupnost in je dosegljiva vsem. </para +> <para +>Z uporabo &kscd;, &kde;-jevega predvajalnika <acronym +>CD</acronym +>, lahko sami posredujete sezname sledi.</para +> <para +>Ta možnost je privzeta. Če je vaša intenretna povezava vzpostavljena nepravilno, boste morda ugotovili, da se sledi vašega <acronym +>CD</acronym +> ne pojavljajo. V tem primeru lahko poizkusite uporabiti <userinput +>audiocd:/?<option +>use_cddb</option +>=<parameter +>0</parameter +></userinput +>, da izklopite to možnost.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><option +>cddb_server</option +></term +> <listitem +> <para +>Vzpostavi stik s strežnikom internetne baze <acronym +>CD</acronym +>. Privzeto je to <systemitem +>freedb.freedb.org:888</systemitem +>, kar pomeni strežnik <systemitem +>freedb.freedb.org</systemitem +> na vratih 888.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<variablelist +> <title +>Zgledi</title +> <varlistentry +> <term +><userinput +>audiocd:/?device=/dev/scd0?paranoia_level=0&use_cddb=0</userinput +></term +> <listitem +> <para +>Poda seznam sledi na avdio <acronym +>CD</acronym +>, ki je vstavljen v <filename class="devicefile" +>/dev/scd0</filename +>, kar v &Linux;u predstavlja prvi <acronym +>SCSI</acronym +> &CD-ROM; pogon. Če prepišete sledi s <acronym +>CD</acronym +>, ne bo izvedeno ne preverjenje kot tudi ne odpravljanje napak. Internetna baza podatkov ne bo kontaktirana.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<qandaset> +<title +>Pogosto zastavljana vprašanja</title> +<qandaentry> +<question> +<para +>Kaj naj naredim, če se pojavi sporočilo <errorname +>Datoteka ali imenik / ne obstaja</errorname +>? V avdio <acronym +>CD</acronym +> je v pogonu!</para> +</question> + +<answer> +<para +>Poizkusite pognati <userinput +><command +>cdparanoia</command +> <option +>-vsQ</option +></userinput +> pod svojim računom (ne kot <systemitem class="username" +>root</systemitem +>. Ali vidite seznam sledi? Če ne, preverite, ali imate dovoljenje za dostop do <acronym +>CD</acronym +> naprave. Če uporabljate <acronym +>SCSI</acronym +> emulacijo (je možno, če imate <acronym +>EIDE</acronym +> zapisovalnik), potem preverite dovoljenja generične <acronym +>SCSI</acronym +> naprave, ki je verjetno <filename class="devicefile" +>/dev/sg0</filename +>, <filename class="devicefile" +>/dev/sg1</filename +>, itd. Če še vedno ne dela, poizkusite z <userinput +>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput +> (ali čim podobnim), da poveste kio_audiocd, katera naprava je vaš &CD-ROM;.</para +> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> + + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..943d23d52a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook @@ -0,0 +1,26 @@ +<article lang="&language;" id="bzip"> +<title +>bzip</title> + +<para +><command +>bzip</command +> je kompresijski program. Uporablja se redko, saj ga je nadomestil bzip2, ki ponuja precej boljše stiskanje.</para> + +<para +>Kioslave za bzip ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer kioslave za tar datoteko filtrira skozi kioslave za bzip, da prikaže vsebino datoteke <literal role="extension" +>tar.bz</literal +> neposredno v &konqueror;jevem oknu.</para> + +<para +>Če v &konqueror;ju kliknete na datoteko stisnjeno z <literal role="extension" +>.bz</literal +>, se ta kioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno, nestisnjeno datoteko.</para> + +<para +>Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti bzip filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi kioslave na <ulink url="http://developer.kde.org" +>http://developer.kde.org</ulink +></para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook new file mode 100644 index 00000000000..30e1f84eda5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -0,0 +1,29 @@ +<article lang="&language;" id="bzip2"> +<title +>bzip2</title> + +<para +>Bzip2 je kompresijski program</para> + +<para +>Kioslave za bzip2 ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer kioslave za tar datoteko filtrira skozi kioslave za bzip2, da prikaže vsebino datoteke <literal role="extension" +>tar.bz2</literal +> neposredno v &konqueror;jevem oknu.</para> + +<para +>Če v &konqueror;ju kliknete na datoteko stisnjeno z <literal role="extension" +>.bz2</literal +>, se ta kioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno, nestisnjeno datoteko.</para> + +<para +>Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti bzip2 filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi kioslave na <ulink url="http://developer.kde.org" +>http://developer.kde.org</ulink +></para> + +<para +> Oglejte si priročnik: <ulink url="man:/bzip2" +>bzip2</ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6bde4bef44f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook @@ -0,0 +1,18 @@ +<article lang="&language;" id="cgi"> +<title>cgi</title> + +<para>The <acronym>CGI</acronym> slave provides a way to execute +<acronym>CGI</acronym> programs without the need to have a running web +server. This can for example be used for local testing of +<acronym>CGI</acronym> programs or for using search engines that only +provide a <acronym>CGI</acronym> frontend like the one from +<application>Doxygen</application>.</para> + +<para>The slave implements the <command>cgi:</command> protocol. It +uses the filename from the given &URL; and searches a configurable +list of directories. If it finds an executable with the given name it +executes it, passes the arguments of the &URL; and sets the +environment variables needed by <acronym>CGI</acronym> +programs.</para> + +</article> diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d4f9f729cee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook @@ -0,0 +1,17 @@ +<article lang="&language;" id="file"> +<title +>datoteka</title> + +<para +> Protokol <emphasis +>file</emphasis +> uporabljajo vsi programi KDE za prikaz krajevno dosegljivih datotek. </para> +<para +> Vnos <userinput +><command +>file:/directoryname</command +></userinput +> v Konquerorju izpiše datoteke v tem imeniku. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ca09538fca5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook @@ -0,0 +1,41 @@ +<article lang="&language;" id="finger"> +<title +>finger</title> + +<para +>Finger je program za prikaz informacij o uporabnikih.</para> + +<para +>Če je finger omogočen na oddaljnem računalniku, vam bodo morda posredovani podatki o uporabnikove realnem imenu, ali je prijavljen ali ne, ali ima pošto in ali ima datoteko <filename +>.plan</filename +> v svojem domačem imeniku.</para> + +<para +>Finger je običajno asociiran z naslovom user@hostname, ki ni nujno enak uporabnikovemu poštnemu naslovu.</para> + +<para +>Večina ponudnikov internetnih storitev ne dovoljuje več dostopa do fingerja, tako da boste morda ugotovili, da za večino ljudi ne dobite uporabnih odgovorov.</para> + +<para +>Drugi ljudje uporabljajo svoje lokalne datoteke <filename +>.plan</filename +> za to, da vsebujejo podatke, kot so <acronym +>PGP</acronym +> ključi, dejstvo, da so na dopustu in cel kup drugih podatkov.</para> + +<para +>Kioslave za finger uporabite tako: <userinput +>finger://<replaceable +>username</replaceable +>@<replaceable +>hostname</replaceable +></userinput +></para> + +<para +> Oglejte si priročnik: <ulink url="man:/finger" +>finger</ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook new file mode 100644 index 00000000000..577b34baf6d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -0,0 +1,54 @@ +<article lang="&language;" id="fish"> +<title>fish</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author><firstname>Jörg</firstname><surname>Walter</surname> +<affiliation><address><email>trouble@garni.ch</email></address></affiliation> +</author> +</authorgroup> + +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>1.1.1</releaseinfo> + +</articleinfo> + +<para>Allows you to access another computer's files using a simple +<acronym>SSH</acronym> shell account and standard &UNIX; utilities on +the remote side. This way, no server software is needed and you gain +access to that computer's files as if they were local (or on +<acronym>NFS</acronym>, since it is slower than local access). It uses +the same protocol as <application>MidnightCommander</application>'s +#sh <acronym>VFS</acronym> handler.</para> + +<para>Fish should work with any roughly <acronym>POSIX</acronym> compatible +&UNIX; based remote computer. It uses the shell commands +<command>cat</command>, <command>chgrp</command>, +<command>chmod</command>, <command>chown</command>, +<command>cp</command>, <command>dd</command>, +<command>env</command>, <command>expr</command>, +<command>grep</command>, <command>ls</command>, +<command>mkdir</command>, <command>mv</command>, +<command>rm</command>, <command>rmdir</command>, +<command>sed</command>, +and <command>wc</command>. Fish starts +<command>/bin/sh</command> as its shell and expects it to be a +Bourne shell (or compatible, like <command>bash</command>). +If the <command>sed</command> and +<command>file</command> commands are available, as well as a +<filename>/etc/apache/magic</filename> file with &MIME; type +signatures, these will be used to guess &MIME; types. +</para> + +<para>If <application>Perl</application> is available on the remote +machine, it will be used instead. Then only <command>env</command> and +<command>/bin/sh</command> are needed. Using +<application>Perl</application> has the additional benefit of being +faster.</para> + +<para>Fish may even work on &Windows; machines, if tools like +<application>Cygwin</application> are installed. All the above +utilities must be in the system <envar>PATH</envar>, and the initial +shell must be able to process the command <command>echo +FISH:;/bin/sh</command> correctly.</para> + +</article> diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1c3df9b00f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook @@ -0,0 +1,61 @@ +<article lang="&language;" id="floppy"> +<title +>Floppy</title> + +<para +> Disketni ioslave vam omogoča lahek dostop do disketnih pogonov, ki so nameščeni v vašem sistemu. </para> + +<para +> Črka pogona postane prvi podimenik v &URL; diskete.Denimo, da imate na vaši disketi v pogonu A datoteko <filename +>logo.png</filename +>, potem bo &URL; <userinput +><command +>floppy:</command +><replaceable +>/a/logo.png</replaceable +></userinput +> </para> + +<para +> Če želite dostopati do pogona B, bi bila bližnjica takšna: <userinput +><command +>floppy:/b</command +></userinput +>, <command +>floppy:/</command +> je bližnjica za <command +>floppy:/a</command +> </para> + +<note +><para +>Upoštevajte, da <command +>floppy:/logo.png</command +> poeni, da imate disketo z imenom <filename +>logo.png</filename +>.</para +></note> + +<para +> Da ga lahko uporabljate morate imeti nameščen paket mtools in disketni ioslave bo podprl vse, kar podpirajo pripomočki mtools.Ni vam treba priklapljati disket, preprosto vnesite <userinput +>floppy:/</userinput +> v vsakem programu &kde; 2.x in že boste lahko brali in pisali na disketo.</para> + +<para +> Sodeč po dokumentaciji mtools sta podprta tudi pogona ZIP in JAZ ,tako da poskusite uporabiti <command +>floppy:/z</command +> in <command +>floppy:/j</command +>. Zaradi manjkajoče strojne opreme to ni preverjeno.</para> + +<para +>Ioslave vam omogoča bralni in pisalni dostop do disketnega pogona, a ne hkrati. Medtem ko lahko v eni seji tako berete kot pišete na disketo, se mora to zgoditi zaporedoma, ne hkrati.</para> + +<para +>Avtor: Alexander Neundorf <email +>neundorf@kde.org</email +></para> + +</article> + + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9fe3e11ecc2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<article lang="&language;" id="ftp"> +<title +>ftp</title> + +<para +>Še ni dokumentirano</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2d57becec06 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<article lang="&language;" id="gopher"> +<title +>gopher</title> + +<para +>Še ni dokumentirano</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..659fa7c5d54 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -0,0 +1,31 @@ +<article lang="&language;" id="gzip"> +<title +>gzip</title> + +<para +><command +>gzip</command +> je program za stiskanje</para> + +<para +>Kioslave za gzip ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer kioslave za tar datoteko filtrira skozi kioslave za bzip, da prikaže vsebino datoteke <literal role="extension" +>tar.gz</literal +> neposredno v &konqueror;jevem oknu.</para> + +<para +>Če v &konqueror;ju kliknete na datoteko stisnjeno z <literal role="extension" +>.gz</literal +>, se ta kioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno (nestisnjeno) datoteko.</para> + +<para +>Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti gzip filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi kioslave na <ulink url="http://developer.kde.org" +>http://developer.kde.org</ulink +></para> + +<para +> Oglejte si priročnik: <ulink url="man:/gzip" +>gzip</ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ecd752e6d0a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook @@ -0,0 +1,13 @@ +<article lang="&language;" id="help"> +<title +>pomoč</title> + +<para +> Sistem pomoči KDE </para> +<para +> Oglejte si <ulink url="help:/" +>KHelpcenter</ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook new file mode 100644 index 00000000000..09b4e4d4af0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +<article lang="&language;" id="http"> +<title +>http</title> + +<para +><acronym +>http</acronym +> je <emphasis +>H</emphasis +>yper<emphasis +>T</emphasis +>ext <emphasis +>T</emphasis +>ransfer <emphasis +>P</emphasis +>rotocol.</para> + +<para +>Ta proces uporabljajo vsi &kde; programi za obvladovanje povezav s http (spletnimi) strežniki. Najpogostejša uporaba je za ogled strani v spletnem brskalniku &konqueror;.</para> + +<para +>http kioslave lahko v &konqueror;ju uporabite tako, da mu podate <acronym +>URL</acronym +>. <userinput +>http://<replaceable +>www.kde.org</replaceable +></userinput +>.</para> + +<para +> Oglejte si priročnik: <ulink url="man:/http" +>http</ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook new file mode 100644 index 00000000000..54b5fe30ca4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook @@ -0,0 +1,15 @@ +<article lang="&language;" id="https"> +<title +>https</title> + +<para +> HTTPS je <ulink url="help:/kioslave/http.html" +>HTTP</ulink +> enkapsuliran v toku SSL/TLS. </para> +<para +> SSL je kratica za protokol Secure Sockets Layer, varnostni protokol, ki ponuja zasebnost komuniciranja preko interneta. Protokol omogoča ojemalcu/strežniku komunikacijo na način, ki je zasnovan za preprečevanje prisluškovanja ali ponarejanja sporočil. </para> +<para +> TLS je kratica za Transport Layer Security (varnost transportnih plasti) </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6854fb2bc4c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook @@ -0,0 +1,32 @@ +<article lang="&language;" id="imap"> +<title>imap</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author><firstname>Michael</firstname><surname>Haeckel</surname> +<affiliation><address><email>Michael@Haeckel.Net</email></address></affiliation> +</author> +</authorgroup> + +<date>2001-08-07</date> + + +</articleinfo> + +<para>The IMAP4rev1 protocol (Internet Message Access Protocol) allows +access to messages in mail folders on a server. Unlike POP3, which is designed +to download the mails and delete them from the server, the purpose of IMAP is +to store all mails on the server to be able to access these mails from +everywhere. Messages can be stored on the server, retrieved from there or +moved between folders.</para> + +<para>This plugin is currently mainly used by KMail, but you can also use it +in any other KDE application that uses kioslave plugins.</para> + +<para>For example in &konqueror;, simply type +<userinput>imap://username@your.mail.server/</userinput> to get your IMAP +folders listed. You can then deal with the folders and mails like with folders +and files on a local file system. +IMAP URLs are defined in <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2192.txt?number=2192">RFC 2192</ulink>. +</para> + +</article> diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8afd85a9b02 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -0,0 +1,32 @@ +<article lang="&language;" id="imaps"> +<title +>imaps</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Michael</firstname +><surname +>Haeckel</surname +> <affiliation +><address +><email +>Michael@Haeckel.Net</email +></address +></affiliation +></author> +</authorgroup> + +<date +>2001-08-07</date> + + +</articleinfo> + +<para +>IMAPS protokol <ulink url="help:/kioslave/imap.html" +>IMAP</ulink +>, zašifriran z SSL.</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e3261b19e5c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook @@ -0,0 +1,38 @@ +<article lang="&language;" id="info"> +<title +>Info</title> + +<para +>Info je tip dokumentacije. Dokumenti so v datotečnem formatu texinfo in se jih da brati iz ukazne vrstice s programom <command +>info</command +>.</para> + +<para +>V/I proces za Info vam omogoča branje nameščenih info strani kar znotraj &konqueror;ja. Uporaba je zelo preprosta:</para> + +<screen +><userinput +><command +>info:/</command +>gcc</userinput +></screen> + +<para +>To bo prikazalo vrhnje vozlišče Info dokumentacije za prevajalnik <command +>gcc</command +>.</para> + +<para +>Info je <acronym +>GNU</acronym +>-jeva zamenjava za <command +>man</command +>, vendar pa se izven programsek opreme <acronym +>GNU</acronym +> ne uporablja prepogosto.</para> + +<para +>Po Info dokumentaciji lahko razmeroma z lahkoto brskate v programu &khelpcenter;, lahko pa pa jo odprete neposredno iz &konqueror;ja in majhnega ukaznega okna (mini-cli).</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1ca456077d7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<article lang="&language;" id="lan"> +<title +>lan</title> + +<para +>Še ni dokumentirano</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8844fb57cee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook @@ -0,0 +1,26 @@ +<article lang="&language;" id="ldap"> +<title +>ldap</title> + +<para +><acronym +>ldap</acronym +> je lightweight directory access protocol. Ponuja dostop do imenika X.500, ali do samostojnega <acronym +>LDAP</acronym +> strežnika.</para> + +<para +>Kioslave za ldap lahko uporabite tako:</para> + +<para +><userinput +>ldap://host:port/ou=People,o=where,c=de??sub</userinput +> za poizvedbo po poddrevesu</para> + +<para +>ali<userinput +>ldap://host:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base</userinput +> za celotno vejo.</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook new file mode 100644 index 00000000000..910dbf36d86 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook @@ -0,0 +1,51 @@ +<article lang="&language;" id="mac"> + <title>mac</title> + + <para>The mac ioslave lets you read an HFS+ partition from + &konqueror; or any other &kde; file dialog. It uses + <ulink + url="http://www.google.com/search?hl=en&q=hfsplus+utils"> + hfsplus tools</ulink>, + so you will need these installed for it to work.</para> + + <para>Enter <command>mac:/</command> + into &konqueror; and you should see the contents of your &MacOS; + partition. If you have not used kio-mac before, you will + probably get an error message saying you have not specified the + right partition. Enter something like + <command>mac:/?dev=/dev/hda2</command> + to specify the partition (if you don't know which partition &MacOS; + is on, you can probably guess by changing hda2 to hda3 and so on + or use the print command from + <command>mac-fdisk</command>). This partition will be used the next + time, so you do not have to specify it each time.</para> + + <para><command>Hfsplus tools</command> let you see the file and copy + data from the HFS+ partition, but not to copy data to it or change + the filenames.</para> + + <para>HFS+ actually keeps two files for every one you see (called + forks), a resource fork and a data fork. The default copy mode + when you are copying files across to your native drive is raw data, + which means it only copies the data fork. Text files are copied + in text mode (same as raw format but changes the line endings to + be &UNIX; friendly and gets rid of some extra characters - strongly + advised for text files), unless you specify otherwise. You can + also copy the files across in Mac Binary II format or specify + text or raw format with another query: + <command>mac:/myfile?mode=b</command> or + <command>mac:/myfile?mode=t</command>. See <command>man + hpcopy</command> for more.</para> + + <para>Note that you need permissions to read your HFS+ partition. + How you get this depends on your distribution, do a + <command>ls -l /dev/hdaX</command> on it to see. Under Debian you + have to be in the 'disk' group (just add your username to the end of + the entry in /etc/group).</para> + + <para>For some reason some directories in &MacOS; end in a funny + tall 'f' character. This seems to confuse hfstools.</para> + + <para>Author: Jonathan Riddell <email>jr@jriddell.org</email></para> +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cdbec6eb872 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -0,0 +1,17 @@ +<article lang="&language;" id="mailto"> +<title +>mailto</title> + +<para +>Ta kioslave se uporabi, ko kliknete na poštno povezavo na <acronym +>HTML</acronym +> strani. &konqueror; bo odprl vaš priljubljeni odjemalec (seveda, če ste ga nastavili) z oknom za sestavljanje sporočila. Vse podatki iz <acronym +>URL</acronym +> bodo samodejno vpisani.</para> + +<para +> Oglejte si priročnik: <ulink url="man:/mailto" +>mailto</ulink +>. </para> +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook new file mode 100644 index 00000000000..11a6d2b2bca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook @@ -0,0 +1,68 @@ +<article lang="&language;" id="man"> +<title +>Man</title> + +<para +> S pomočjo ioslave za man lahko berete strani man, ki so nameščene na vašem sistemu. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>man:/</command +></userinput +></term +> <listitem +> <para +>Oglejte si razdelke priročnika, kliknite, da najdete ostalo. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>man:</command +>fopen</userinput +></term +> <listitem +> <para +>Oglejte si man stran za <command +>fopen</command +>. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +> Obstaja tudi bližnjica: <userinput +><command +>#fopen</command +></userinput +>, ki ima enak učinek kot zgoraj. </para> + +<para +> Če ne najdete strani man, prilagodite spremenljivki okolja <envar +>MANPATH</envar +> in <envar +>MANSECT</envar +>. </para> + +<para +> Kot pri vsakem drugem &kde; isolave lahko vneste &URL;, kot je <userinput +><command +>man:socket</command +></userinput +> v <emphasis +>katerikoli</emphasis +> program &kde;. Poskusite v &kwrite; in videli boste stran man v formatu <acronym +>HTML</acronym +>. </para> + +<para +> Kontaktirajte poštni seznam: <email +>kde-devel@kde.org</email +> </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1fbddee8dd7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook @@ -0,0 +1,16 @@ +<article lang="&language;" id="news"> +<title +>novice (news)</title> + +<para +>Kioslave za novice se uporablja ob kliku na novičarsko povezavo na spletni strani. Odprl bo &knode; in če je skupina, na katero je kazala povezava, dosegljiva z vašega strežnika, vas bo prijavil v skupino s prvim dosegljivim računamo, ki ste ga nastavili v &knode;.</para> + +<para +>Če se odločite, da ne želite več brati skupine, se lahko odjavite znotraj &knode; s klikom na <mousebutton +>desni</mousebutton +> gumb in izbiro <guimenuitem +>Odjavi iz skupine</guimenuitem +>.</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6730b38fa79 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<article lang="&language;" id="nfs"> +<title +>nfs</title> + +<para +>Še ni dokumentirano</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a1f32cac777 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +<article lang="&language;" id="nntp"> +<title +>nntp</title> + +<para +>nntp kioslave dostopa do strežnikov <acronym +>NNTP</acronym +> neposredno.</para> + +<para +>Ta kioslave ni uporaben s strežniki, ki ne implementirajo ukaza <command +>GROUP</command +>, vključno z nekaterimi različicami priljubljenega novičarskega strežnika <application +>INN</application +>, ki ga pogosto uporabljajo <acronym +>ISP</acronym +>-ji. Dela pa z <application +>leafnode</application +>, ki ga mnogi ljudje, ko niso na zvezi uporabljajo za vzdrževanje predpomnilnika novičarskih člankov, tako na svojem disku, kot tudi v <acronym +>LAN</acronym +>.</para> + +<para +>nntp kioslave lahko uporabite tako, da vnesete <userinput +>nntp://yourserver/groupname</userinput +> v &konqueror;jevo polje za vnos <acronym +>URL</acronym +>.</para> + +<para +>Če vnesete ime skupine kot zgoraj in je skupina dosegljiva, boste videli sporočila za to skupino kot ikone v &konqueror;ju.</para> + +<para +>Klik na sporočilo ga bo prikazal kot navadno besedilo, vključno z vsemi glavami. To je lahko uporabno za razhroščevanje povezave novičarskega odejmalca do strežnika, da se zagotovi da vaš nov <application +>leafnode</application +> strežnik deluje pravilno.</para> + +<para +>Če ne vnesete imena skupine temveč le ime strežnika, boste videli seznam dosegljivih skupin. </para> + +<para +>Prosimo zavedajte se, da lahko to zavzame ogromno časa in povzroči mnogo prometa po omrežju. Nekateri komercialni strežniki usenet imajo na voljo 60000 ali še več skupin in to lahko povzroči, da vaše namizje zamrzne.</para +> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f16b88136ea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<article lang="&language;" id="pop3"> +<title +>pop3</title> + +<para +> Protokol POP3 (Post Office Protocol) omogoča uporabniški delovni postaji dostop do pošte s poštnega strežnika. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook new file mode 100644 index 00000000000..154f5450ac5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<article lang="&language;" id="pop3s"> +<title +>pop3s</title> + +<para +> POP3S je protokol POP3 zašifriran preko SSL. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9a4de01bf1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,161 @@ +<article lang="&language;" id="print"> +<title>print</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author><firstname>Kurt</firstname><surname>Pfeifle</surname> +<affiliation><address><email>kpfeifle@danka.de</email></address></affiliation> +</author> +</authorgroup> + +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> + +</articleinfo> + +<para>The <acronym>print</acronym> KIOSlave gives quick access to browse +different &tdeprint; sections via <quote>virtual folders</quote>. +These folders provide some information about and quick access to your print +subsystem.</para> + +<para><command>print:/</command> represents one more of those useful +KIOSlaves implemented by &kde;. To access it, just type <userinput>print:/ + </userinput> into the address field of &konqueror;. <userinput>print:/ + </userinput> doesn't purely provide <quote>read-only</quote> access to + your print subsystem, but it also allows you to change settings + of your printers, of your print system and lets you create new printers + and classes.</para> + +<para>You are asked for the Administrator or root password, if you are +not allowed a view or an operation as a normal user.</para> + +<para>You can bookmark frequently used shortcuts like + <command>print:/manager</command></para> + +<para>Valid syntax is either +<userinput>print:/[path-to-virtual-folder]</userinput> or +<userinput>print:[path-to-virtual-folder]</userinput></para> + +<para>Note, that some of the views and actions offered do heavily + depend on the print subsystem that is installed on your box and presently +activated for &kde;. Pages showing printer information display only +those parts that are valid for the &kde; selected print subsystem. +(So if you normally run <acronym>CUPS</acronym>, but switched temporarily to + + + <quote>Generic UNIX LPD Printing</quote>, which is possible, you will see +less printer info, because LPD is not capable of using the same amount of +print settings as are possible in CUPS).</para> + +<para>Valid syntax to access different virtual folders +and a short explanation of what they represent:</para> + +<variablelist> +<title>Some examples</title> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/ </userinput> (i.e. the root of +print-kioslave)</term> +<listitem> +<para> virtual root for browsing your print subsystem. + It displays subfolders <quote>classes</quote>, + <quote>printers</quote>, <quote>manager</quote>, + and <quote>specials</quote></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/classes</userinput> or +<userinput>print:classes </userinput> +</term> <listitem> +<para> view your printer classes + (supported by and useful for CUPS only) +</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/classes/class_name </userinput> or + <userinput>print:classes/class_name </userinput> </term> <listitem> +<para>view all members of the named + printer class (supported by and useful only + for CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/printers </userinput> +or <userinput>print:printers </userinput></term> +<listitem> +<para> lists all your printers. Clicking + on a printer name shows more info about that printer. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/printers/printer_name </userinput> +or <userinput>print:printers/printer_name </userinput> </term> +<listitem> +<para>displays useful info about the named + printer </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/manager </userinput> or +<userinput>print:manager </userinput> +</term> <listitem> +<para>opens a page very similar to the &tdeprint; + Manager module inside the &kde; Control Center. + Switch to a different printing system here or do every + other administrative task. </para> +<para>This is the most important of access points to your printing + system. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/specials </userinput> or +<userinput>print:specials </userinput> +</term><listitem> +<para>lists all presently available <quote>special printers</quote>: + Likely you'll see:</para> +<itemizedlist> +<listitem> + <para>The two that let you save a printfile to disk, in + &PostScript; or <acronym>PDF</acronym> format.</para> +</listitem> +<listitem> + <para>One that sends it as a <acronym>PDF</acronym> attachment via +&kmail;.</para> +</listitem> +<listitem> + <para>And last, send it via fax, if you have one of the + supported fax backends active, +<application>Hylafax</application> or +<application>efax</application>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<tip><para>You can also put <command>print:/manager</command> + or similar as the command in + the <quote>Quick Command</quote> utility (started via +<keycombo action="simul"><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> + +<para>You can learn more about printing and &tdeprint;'s powerful abilities +by reading the <ulink url="help:/tdeprint/index.html">&tdeprint; Handbook +locally</ulink> or at the <ulink url="http://printing.kde.org/">&tdeprint; +Website</ulink> where there are documents online (<acronym>HTML</acronym> and +<acronym>PDF</acronym>),containing +<ulink +url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutorials</ulink>, + as well as <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">FAQs</ulink> and + Tips and Tricks related to printing in general.</para> + +</article> diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..94259e75ef3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<article lang="&language;" id="rlan"> +<title +>rlan</title> + +<para +>Še ni dokumentirano</para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ed09a0f13b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -0,0 +1,39 @@ +<article lang="&language;" id="rlogin"> +<title +>rlogin</title> + +<para +>Z uporabo &konqueror;ja lahko pričnete sejo <command +>rlogin</command +> s strežnikom, ki gosti rlogin servis.</para> + +<para +>Da uporabite to zmožnost kioslave v vnesite v &konqueror;jevo <acronym +>URL</acronym +> polje <userinput +>rlogin:/host_to_connect_to</userinput +></para> + +<para +>To bo pognalo &konsole; s sejo <command +>rlogin</command +> in poizvedbo za geslom.</para> + +<para +>Kioslave za <command +>rlogin</command +> uporablja uporabniško ime računa, ki ga trenutno uporabljate v &kde;.</para> + +<para +>Ko ste uspešno vnseli svoje geslo, lahko pričnete oddaljeno sejo.</para> + +<para +> Oglejte si priročnik (stran man) za <ulink url="man:/rlogin" +>rlogin</ulink +>. </para> + + +<!-- By Christian Bunting (need to ask if he wants crediting and email) --> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f7e63625aca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ +<article lang="&language;" id="sftp"> +<title +>sftp</title> + +<para +><acronym +>SFTP</acronym +> je varen prenosni protokol (Secure file transfer protocol). <command +>sftp</command +> je interaktivni prenosnisški program, soroden ftp, vendar pa izvaja vse operacije preko šifriranega prenosa <command +>ssh</command +>. Lahko uporablja mnogo zmožnosti <command +>ssh</command +>, vključno z overovitvijo javnih ključev in stiskanjem.</para> + +<para +> Oglejte si priročnik: <ulink url="man:/sftp" +>sftp</ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook new file mode 100644 index 00000000000..96d32b0d536 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook @@ -0,0 +1,58 @@ +<article lang="&language;" id="smb"> +<title +>SMB</title> + +<para +> Smb ioslave vam omogoča brskanje deljenih virov omrežja &Windows; (ali Samba). </para> + +<para +> Da vidite deljene vire vnesite <userinput +><command +>smb://</command +><replaceable +>the_host</replaceable +></userinput +>. Da lahko dostopate do deljenega vira pa vnesite <userinput +><command +>smb://</command +><replaceable +>the_host/the_share</replaceable +></userinput +> </para> + +<para +> Smb ioslave je ovoj orodja ukazne vrstice <command +>smbclient</command +>, ki je del paketa Samba.To pomeni, da morate imeti nameščeno Sambo, da lahko uporabljate ta ioslave. </para> + +<para +> Da se lahko izkažete &Windows;<acronym +>NT</acronym +>Domain Controllers rabite vsaj Sambo 2.0. Da lahko dostopate deljene vire računalnikov z &Windows; 2000 rabite vsaj Sambo 2.0.7. </para> + +<para +> Trenutno je slave <emphasis +>le bralni</emphasis +>, to pomeni, da nemorete pisati na oddaljene deljene vire. Trenutno smb ioslave ne ponuja seznama deljuočih gostiteljev. Za omrežno soseščino morate uporabiti lan ali rlan ioslave. </para> + +<para +> Svoje privzeto uporabniško ime in geslo lahko nastavite v &kcontrol; v <menuchoice +><guisubmenu +>Network</guisubmenu +><guimenuitem +>Windows Shares</guimenuitem +></menuchoice +>. To je posebek uporabno, če ste člani domene &Windows;<acronym +>NT</acronym +>. Tam lahko nastavite tudi ime delovne skupine, vendar to v večini primerov ni zahtevano. </para> + +<para +> Ta ioslave je preizkušen in razvit večinoma z uporabo Sambe 2.0.7, vendar pa bi morali ostale različice Sambe prav tako delati. </para> + +<para +> Avtor: Alexander Neundorf <email +>neundorf@kde.org</email +> </para> +</article> + + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5f81623cced --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook @@ -0,0 +1,14 @@ +<article lang="&language;" id="smtp"> +<title +>smtp</title> + +<para +> Protokol za pošiljanje pošte z odjemalca na poštni strežnik. </para> + +<para +> Oglejte si <ulink url="http://raddist.rad.com/networks/1998/smtp/smtp.htm#SMTP" +>Simple Mail Transfer Protocol </ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook new file mode 100644 index 00000000000..22f1d609561 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook @@ -0,0 +1,14 @@ +<article lang="&language;" id="tar"> +<title +>tar</title> + +<para +> Arhivski program zasnovan za shranjevanje in izvlečenje datotek iz arhiva znanega kot tarfile (stisnjena datoteka). Ta je lahko narejen na tračni enoti, se pa pogosto uporablja za zapis v običajno datoteko. </para> + +<para +> Oglejte si priročnik: <ulink url="man:/tar" +>tar</ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3e763d1a89e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook @@ -0,0 +1,14 @@ +<article lang="&language;" id="telnet"> +<title +>telnet</title> + +<para +> Omrežni terminalski protokol (TELNET) omogoča uporabniku prijavo na vsakem računalniku v omrežju, ki podpira TELNET. </para> + +<para +> Oglejte si priročnik: <ulink url="man:/telnet" +>telnet</ulink +>. </para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook new file mode 100644 index 00000000000..392fa9ca979 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -0,0 +1,30 @@ +<article lang="&language;" id="thumbnail"> +<title +>pomanjšane sličice</title> + +<para +>Ta kioslave uporablja &kde; za omrežno preglednost in vztrajno generiranje pomanjšanih sličic.</para> + +<para +>KIOslave pomanjšanih sličic uporablja vstavke za generiranje dejanskih pomanjšanih sličic. Ogled teh sličic lahko omogočite z izbiro podmenuja <menuchoice +><guimenu +>Videz</guimenu +> <guisubmenu +>Predogled</guisubmenu +></menuchoice +>, ki je dosegljiv v &konqueror;jevem načinu datotečnega upravljalnika.</para> + +<para +>Kioslave sličic ni namenjen neposredno za uporabnika, vendar pa ga lahko, če ste razvijalec uporabite v vašem programu, da ustvarite sličice za hiter ogled vsebine.</para> + +<para +>Za več informacij si oglejte dokumentacijo izvirne kode. Našli jo boste v <filename +>$<envar +>TDEDIR</envar +>/include/kio/thumbcreator.h</filename +>, ali v imeniku z izvirno kodo <filename class="directory" +>tdebase/kioslave/thumbnail</filename +></para> + +</article> + diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook new file mode 100644 index 00000000000..295c6a13ad8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -0,0 +1,68 @@ +<article lang="&language;" id="webdav"> +<title>webdav</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author><firstname>Hamish</firstname><surname>Rodda</surname> +<affiliation><address><email>meddie@yoyo.cc.monash.edu.au</email></address></affiliation></author> +</authorgroup> +<date>2002-01-21</date> +</articleinfo> + +<para><acronym>WebDAV</acronym> is a <emphasis>D</emphasis>istributed +<emphasis>A</emphasis>uthoring and <emphasis>V</emphasis>ersioning protocol +for +the World Wide Web. It allows for easy management of documents and scripts +on a +<ulink url="help:/kioslave/webdav.html">http</ulink> server, and has +additional +features designed to simplify version management amongst multiple +authors.</para> + +<para>Usage of this protocol is simple. Type the location you want to view, +similar to a <acronym>http</acronym> URL except for the webdav:// protocol +name at the start. An example is +<userinput>webdav://<replaceable>www.hostname.com/path/</replaceable></userinput>. +If you specify a directory name, a list of files and directories will be +displayed, +and you can manipulate these directories and files just as you would with +any +other filesystem.</para> + +<variablelist> +<title>WebDAV Features</title> +<varlistentry> +<term>Locking</term> +<listitem> +<para>File locking allows users to lock a file, informing others that they +are +currently working on this file. This way, editing can be done without fear +that +the changes may be overwritten by another person who is also editing the +same +document.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term>Source file access</term> +<listitem> +<para><acronym>WebDAV</acronym> allows access to the script which is called +to +produce a specific page, so changes can be made to the script itself.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term>Per-document property support</term> +<listitem> +<para>Arbitrary properties may be set to assist identification of a +document, +such as the author.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para>To take advantage of these additional capabilities, you will need an +application which supports them. No application currently supports them +through +this kioslave.</para> + +</article> diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ec69d137556 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -0,0 +1,32 @@ +<article lang="&language;" id="webdavs"> +<title +>webdavs</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Hamish</firstname +><surname +>Rodda</surname +> <affiliation +><address +><email +>meddie@yoyo.cc.monash.edu.au</email +></address +></affiliation +></author> +</authorgroup> + +<date +>2002-01-21</date> + + +</articleinfo> + +<para +>WebDAVS je z SSL kodirani protokol <ulink url="help:/kioslave/webdav.html" +>WebDAV</ulink +>.</para> + +</article> + |