summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook337
1 files changed, 63 insertions, 274 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook
index 5a7135cd471..dc207290088 100644
--- a/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook
@@ -1,8 +1,7 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kppp;">
- <!ENTITY package "tdenetwork"
->
+ <!ENTITY package "tdenetwork">
<!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook">
<!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook">
<!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook">
@@ -15,112 +14,58 @@
<!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook">
<!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Priročnik za &kppp;</title>
+<title>Priročnik za &kppp;</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><contrib
->Prevod:</contrib
-><firstname
->Matej</firstname
-><surname
->Badalič</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matej_badalic@slo.net</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address> </affiliation> </author>
+<othercredit role="translator"><contrib>Prevod:</contrib><firstname>Matej</firstname><surname>Badalič</surname><affiliation><address><email>matej_badalic@slo.net</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Lauri Watts</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>Lauri Watts</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-06-11</date>
-<releaseinfo
->1.01.00</releaseinfo>
+<date>2001-06-11</date>
+<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&kppp; je klicalo in maska za <application
->pppd.</application
-> Omogoča interaktivnoustvarjanje skript in nastavitev omrežja.</para>
+<para>&kppp; je klicalo in maska za <application>pppd.</application> Omogoča interaktivnoustvarjanje skript in nastavitev omrežja.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kppp</keyword>
-<keyword
->tdenetwork</keyword>
-<keyword
->klicalo</keyword>
-<keyword
->internet</keyword>
-<keyword
->ppp</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kppp</keyword>
+<keyword>tdenetwork</keyword>
+<keyword>klicalo</keyword>
+<keyword>internet</keyword>
+<keyword>ppp</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Uvod</title>
+<title>Uvod</title>
-<para
->&kppp; je klicalo in maska za <application
->pppd</application
->. Omogoča interaktivnoustvarjanje skript in nastavitev omrežja. Avtomatiziral vam bo klicniproces do vašega <acronym
->ISP</acronym
->-ja in vam omogočal ugoden nadzor nad celotnim procesom. </para>
+<para>&kppp; je klicalo in maska za <application>pppd</application>. Omogoča interaktivnoustvarjanje skript in nastavitev omrežja. Avtomatiziral vam bo klicniproces do vašega <acronym>ISP</acronym>-ja in vam omogočal ugoden nadzor nad celotnim procesom. </para>
-<para
->Ko je enkrat povezan, vam bo &kppp; prinesel bogato garnituro statistikin vam beležil porabljen čas na zvezi.</para>
+<para>Ko je enkrat povezan, vam bo &kppp; prinesel bogato garnituro statistikin vam beležil porabljen čas na zvezi.</para>
-<para
->Vgrajen terminal in ustvarjatelj skript, vam bo omogočal, da boste z lahkoto vzpostavili vašo povezavo. Ne boste več potrebovali nobenega dodatnega terminalskega programa, kot je <application
->seyon</application
-> ali <application
->minicom</application
-> za testiranje in nastavitev vaše povezave.</para>
+<para>Vgrajen terminal in ustvarjatelj skript, vam bo omogočal, da boste z lahkoto vzpostavili vašo povezavo. Ne boste več potrebovali nobenega dodatnega terminalskega programa, kot je <application>seyon</application> ali <application>minicom</application> za testiranje in nastavitev vaše povezave.</para>
-<para
->&kppp; lastnosti izdelajo račune za stroške telefoniranja, ki vam omogočajo lahek nadzor nad vašimi stroški na zvezi.</para>
+<para>&kppp; lastnosti izdelajo račune za stroške telefoniranja, ki vam omogočajo lahek nadzor nad vašimi stroški na zvezi.</para>
-<para
->Upamo, da boste s tem klicalom zadovoljni.</para>
+<para>Upamo, da boste s tem klicalom zadovoljni.</para>
</chapter>
@@ -144,92 +89,22 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Zahvala in licence</title>
-
-<para
->&kppp;</para>
-
-<para
->&kppp; je izpeljan iz <application
->ezppp</application
-> 0.6, avtor Jay Painter. Vendar pa je bilo skoraj vse v &kppp; spisano znova, tako da <application
->ezppp</application
-> in &kppp; nimata več veliko skupnega.</para>
-
-<para
->Poglavitni razvijalci:</para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
->Bernd Johannes Wuebben <email
->wuebben@kde.org</email
-></para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->Mario Weilguni <email
->mweilguni@sime.com</email
-></para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->Harri Porten <email
->porten@kde.org</email
-> (trenutni vzdrževalec)</para
-> </listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->Zahvale gredo naslednjim ljudem, ki so prispevali kodo za &kppp;</para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
->Jesus Fuentes Saaverdra <email
->jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email
-> za izvedbo večih možnosti in razna dela.</para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->Markus Wuebben <email
->wuebben@eure.de</email
-> za pogovorno okno poizvedb ATI.</para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->Peter Silva <email
->peter.silva@videotron.ca</email
-> za pogovorna okna in druge prispevke</para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->Martin A. Brown <email
->MABrown@etcconnect.org</email
-></para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->Martin H&auml;fner <email
->mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email
-> za razdelek o callback.</para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->Olaf Kirch <email
->okir@caldera.de</email
-> za uvod v skrivnosti podajanja opisnikov datotek.</para
-> </listitem
-> </itemizedlist>
-
-
-<para
->Avtorske pravice za dokumentacijo (c) 2001 Lauri Watts <email
->lauri@kde.org</email
->, čeprav je je precej osnovano na originalu Bernda Johannesa Wuebbena <email
->wuebben@kde.org</email
-></para>
+<title>Zahvala in licence</title>
+
+<para>&kppp;</para>
+
+<para>&kppp; je izpeljan iz <application>ezppp</application> 0.6, avtor Jay Painter. Vendar pa je bilo skoraj vse v &kppp; spisano znova, tako da <application>ezppp</application> in &kppp; nimata več veliko skupnega.</para>
+
+<para>Poglavitni razvijalci:</para>
+
+<itemizedlist> <listitem><para>Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@kde.org</email></para> </listitem> <listitem><para>Mario Weilguni <email>mweilguni@sime.com</email></para> </listitem> <listitem><para>Harri Porten <email>porten@kde.org</email> (trenutni vzdrževalec)</para> </listitem> </itemizedlist>
+
+<para>Zahvale gredo naslednjim ljudem, ki so prispevali kodo za &kppp;</para>
+
+<itemizedlist> <listitem><para>Jesus Fuentes Saaverdra <email>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email> za izvedbo večih možnosti in razna dela.</para> </listitem> <listitem><para>Markus Wuebben <email>wuebben@eure.de</email> za pogovorno okno poizvedb ATI.</para> </listitem> <listitem><para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email> za pogovorna okna in druge prispevke</para> </listitem> <listitem><para>Martin A. Brown <email>MABrown@etcconnect.org</email></para> </listitem> <listitem><para>Martin H&auml;fner <email>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email> za razdelek o callback.</para> </listitem> <listitem><para>Olaf Kirch <email>okir@caldera.de</email> za uvod v skrivnosti podajanja opisnikov datotek.</para> </listitem> </itemizedlist>
+
+
+<para>Avtorske pravice za dokumentacijo (c) 2001 Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>, čeprav je je precej osnovano na originalu Bernda Johannesa Wuebbena <email>wuebben@kde.org</email></para>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
@@ -238,141 +113,55 @@
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Namestitev</title>
+<title>Namestitev</title>
<sect1 id="getting-kppp">
-<title
->Kako pridobiti &kppp;</title>
+<title>Kako pridobiti &kppp;</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Prevajanje in namestitev</title>
+<title>Prevajanje in namestitev</title>
&install.compile.documentation;
</sect1>
<sect1 id="preparing-your-computer">
-<title
->Priprava vašega računalnika na povezavo <acronym
->PPP</acronym
-></title>
-
-<para
->Naslednji razdelki vsebujejo nekaj dovolj splošnih podatkov za operacijske sisteme, na katerih morda teče &kppp;. Za več informacij o protokolu <acronym
->ppp</acronym
->, o <application
->pppd</application
-> in omreževanju bodo morda uporabne naslednje strani:</para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
->&Linux; <acronym
->PPP</acronym
-> <acronym
->FAQ</acronym
->: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"
-> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->&Linux; <acronym
->PPP</acronym
-> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"
-> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html"
-> http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->The Network Administrators' Guide: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"
-> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink
-></para
-></listitem
-> </itemizedlist>
+<title>Priprava vašega računalnika na povezavo <acronym>PPP</acronym></title>
+
+<para>Naslednji razdelki vsebujejo nekaj dovolj splošnih podatkov za operacijske sisteme, na katerih morda teče &kppp;. Za več informacij o protokolu <acronym>ppp</acronym>, o <application>pppd</application> in omreževanju bodo morda uporabne naslednje strani:</para>
+
+<itemizedlist> <listitem><para>&Linux; <acronym>PPP</acronym> <acronym>FAQ</acronym>: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink></para></listitem> <listitem><para>&Linux; <acronym>PPP</acronym> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html"> http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink></para></listitem> <listitem><para>The Network Administrators' Guide: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink></para></listitem> </itemizedlist>
<sect2 id="preparing-linux-for-ppp">
-<title
->Priprava &Linux; sistema za <acronym
->PPP</acronym
-></title>
-
-<para
->Da bo &kppp; (pravzaprav, <application
->pppd</application
->) deloval, mora vaše jedro imeti prevedeno podporo za ppp. Če ne, si priskrbite zadnjo različico <application
->pppd</application
-> s kateregakoli priljubljenega &Linux; arhiva (kot je na primer <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/"
->ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink
-> in prevedite jedro z vključeno podporo za <acronym
->ppp</acronym
->.</para>
-
-<para
->Ne prestrašite se preveč, saj to zveni veliko huje, kot je v resnici. Ne pozabite zatem namestiti <application
->pppd</application
->.</para>
-
-<para
->Če ne veste, ali imate jedro s podporo za ppp, uporabite v ukazni vrstici <command
->dmesg</command
-> in iščite nekaj podobnega:</para>
-
-<informalexample
-> <screen
-><computeroutput>
+<title>Priprava &Linux; sistema za <acronym>PPP</acronym></title>
+
+<para>Da bo &kppp; (pravzaprav, <application>pppd</application>) deloval, mora vaše jedro imeti prevedeno podporo za ppp. Če ne, si priskrbite zadnjo različico <application>pppd</application> s kateregakoli priljubljenega &Linux; arhiva (kot je na primer <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink> in prevedite jedro z vključeno podporo za <acronym>ppp</acronym>.</para>
+
+<para>Ne prestrašite se preveč, saj to zveni veliko huje, kot je v resnici. Ne pozabite zatem namestiti <application>pppd</application>.</para>
+
+<para>Če ne veste, ali imate jedro s podporo za ppp, uporabite v ukazni vrstici <command>dmesg</command> in iščite nekaj podobnega:</para>
+
+<informalexample> <screen><computeroutput>
PPP: version 2.3.0 (demand dialling)
TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California
PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc.
PPP line discipline registered
-</computeroutput
-></screen
-> </informalexample>
-
-<para
->&kppp; poskuša ugotoviti sam, ali vaše jedro podpira <acronym
->PPP</acronym
->. Če ne, vas bo &kppp; o tem obvestil takoj po zagonu.</para>
-
-<para
->Za jedra &Linux; 2.x mora biti <application
->pppd</application
-> različice 2.3 ali novejši. Različico vašega sistema izveste z uporabo ukaza <userinput
-><command
->pppd</command
-> <option
->--version</option
-></userinput
-> v ukazni vrstici. Nobena izmed različic <application
->pppd</application
-> v resnici nima možnosti <option
->--version</option
->, vendar pa bo uporaba le te povzročila, da se bo <application
->pppd</application
-> pritožil in izpisal seznam možnosti in drugih podatkov, ki vključuje različico pritajenega strežnika <application
->ppd</application
->.</para>
+</computeroutput></screen> </informalexample>
+
+<para>&kppp; poskuša ugotoviti sam, ali vaše jedro podpira <acronym>PPP</acronym>. Če ne, vas bo &kppp; o tem obvestil takoj po zagonu.</para>
+
+<para>Za jedra &Linux; 2.x mora biti <application>pppd</application> različice 2.3 ali novejši. Različico vašega sistema izveste z uporabo ukaza <userinput><command>pppd</command> <option>--version</option></userinput> v ukazni vrstici. Nobena izmed različic <application>pppd</application> v resnici nima možnosti <option>--version</option>, vendar pa bo uporaba le te povzročila, da se bo <application>pppd</application> pritožil in izpisal seznam možnosti in drugih podatkov, ki vključuje različico pritajenega strežnika <application>ppd</application>.</para>
</sect2>
<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp">
-<title
->Priprava računalnika s FreeeBSD za povezave PPP</title>
+<title>Priprava računalnika s FreeeBSD za povezave PPP</title>
-<para
-></para>
+<para></para>
</sect2>
</sect1>