diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | 419 |
1 files changed, 0 insertions, 419 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po deleted file mode 100644 index b0b0d343253..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po +++ /dev/null @@ -1,419 +0,0 @@ -# translation of domtreeviewer.po to Slovenian -# Translation of domtreeviewer.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF DOMTREEVIEWER. -# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: domtreeviewer.po 566011 2006-07-25 06:34:59Z scripty $ -# $Source$ -# -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2001. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:00+0200\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: domtreecommands.cpp:33 -msgid "No error" -msgstr "Brez napake" - -#: domtreecommands.cpp:34 -msgid "Index size exceeded" -msgstr "Velikost indeksa presežena" - -#: domtreecommands.cpp:35 -msgid "DOMString size exceeded" -msgstr "Velikost DOMString presežena" - -#: domtreecommands.cpp:36 -msgid "Hierarchy request error" -msgstr "Napaka pri zahtevi hierarhije" - -#: domtreecommands.cpp:37 -msgid "Wrong document" -msgstr "Napačen dokument" - -#: domtreecommands.cpp:38 -msgid "Invalid character" -msgstr "Neveljaven znak" - -#: domtreecommands.cpp:39 -msgid "No data allowed" -msgstr "Ni dovoljenega podatka" - -#: domtreecommands.cpp:40 -msgid "No modification allowed" -msgstr "i dovoljene spremembe" - -#: domtreecommands.cpp:41 -msgid "Not found" -msgstr "Ni najden" - -#: domtreecommands.cpp:42 -msgid "Not supported" -msgstr "Ni podprt" - -#: domtreecommands.cpp:43 -msgid "Attribute in use" -msgstr "Atribut v uporabi" - -#: domtreecommands.cpp:44 -msgid "Invalid state" -msgstr "Neveljavno stanje" - -#: domtreecommands.cpp:45 -msgid "Syntax error" -msgstr "Skladenjska napaka" - -#: domtreecommands.cpp:46 -msgid "Invalid modification" -msgstr "Neveljavna sprememba" - -#: domtreecommands.cpp:47 -msgid "Namespace error" -msgstr "Napaka imenskega prostora" - -#: domtreecommands.cpp:48 -msgid "Invalid access" -msgstr "Neveljaven dostop" - -#: domtreecommands.cpp:56 -#, c-format -msgid "Unknown Exception %1" -msgstr "Neznana izjema %1" - -#: domtreecommands.cpp:292 -msgid "Add attribute" -msgstr "Dodaj atribut" - -#: domtreecommands.cpp:322 -msgid "Change attribute value" -msgstr "Spremeni vrednost atributa" - -#: domtreecommands.cpp:353 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Odstrani atribut" - -#: domtreecommands.cpp:385 -msgid "Rename attribute" -msgstr "Preimenuj atribut" - -#: domtreecommands.cpp:421 -msgid "Change textual content" -msgstr "Spremeni besedilno vsebino" - -#: domtreecommands.cpp:483 -msgid "Insert node" -msgstr "Vstavi vozlišče" - -#: domtreecommands.cpp:511 -msgid "Remove node" -msgstr "Odstrani vozlišče" - -#: domtreecommands.cpp:557 -msgid "Move node" -msgstr "Premakni vozlišče" - -#: domtreeview.cpp:127 -#, c-format -msgid "DOM Tree for %1" -msgstr "Drevo DOM za %1" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 -#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree" -msgstr "Drevo DOM" - -#: domtreeview.cpp:464 -msgid "Move Nodes" -msgstr "Premakni vozlišča" - -#: domtreeview.cpp:527 -msgid "Save DOM Tree as HTML" -msgstr "Shrani drevo DOM kot HTML" - -#: domtreeview.cpp:532 -msgid "File Exists" -msgstr "Datoteka obstaja" - -#: domtreeview.cpp:533 -msgid "" -"Do you really want to overwrite: \n" -"%1?" -msgstr "" -"Ali zares želite nadomestiti: \n" -"%1" - -#: domtreeview.cpp:534 -msgid "Overwrite" -msgstr "Nadomesti" - -#: domtreeview.cpp:547 -msgid "Unable to Open File" -msgstr "Ni moč odpreti datoteke" - -#: domtreeview.cpp:548 -msgid "" -"Unable to open \n" -" %1 \n" -" for writing" -msgstr "" -"Ni moč odpreti \n" -" %1 \n" -" za pisanje" - -#: domtreeview.cpp:552 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Neveljaven URL" - -#: domtreeview.cpp:553 -msgid "" -"This URL \n" -" %1 \n" -" is not valid." -msgstr "" -"Ta URL \n" -" %1 \n" -" ni veljaven." - -#: domtreeview.cpp:766 -msgid "Delete Nodes" -msgstr "Zbriši vozlišča" - -#: domtreeview.cpp:988 -msgid "<Click to add>" -msgstr "<Kliknite za dodajanje>" - -#: domtreeview.cpp:1215 -msgid "Delete Attributes" -msgstr "Zbriši atribute" - -#: domtreewindow.cpp:135 -msgid "Show Message Log" -msgstr "Prikaži dnevnik spročil" - -#: domtreewindow.cpp:145 -msgid "Expand" -msgstr "Razširi" - -#: domtreewindow.cpp:149 -msgid "Increase expansion level" -msgstr "Povečaj raven razširitve" - -#: domtreewindow.cpp:150 -msgid "Collapse" -msgstr "Skrči" - -#: domtreewindow.cpp:154 -msgid "Decrease expansion level" -msgstr "Zmanjšaj raven razširitve" - -#: domtreewindow.cpp:161 -msgid "Delete nodes" -msgstr "Zbriši vozlišča" - -#: domtreewindow.cpp:162 -msgid "New &Element ..." -msgstr "Nov &element ..." - -#: domtreewindow.cpp:166 -msgid "New &Text Node ..." -msgstr "Novo &besedilno vozlišče ..." - -#: domtreewindow.cpp:174 -msgid "Delete attributes" -msgstr "Zbriši atribute" - -#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 -msgid "Show &DOM Tree" -msgstr "Prikaži &drevo DOM" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Pojdi" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Tree Toolbar" -msgstr "Orodjarna drevesa" - -#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Dodatna orodjarna" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Edit Attribute" -msgstr "Uredi atribut" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Attribute &name:" -msgstr "&Ime atributa:" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Attribute &value:" -msgstr "&Vrednost atributa:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "Pregledovalnik dreves DOM" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&List" -msgstr "S&eznam" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "H&ide" -msgstr "&Skrij" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "DOM Node Info" -msgstr "Informacija o vozlišču DOM" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Node &value:" -msgstr "&Vrednost vozlišča:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Node &type:" -msgstr "V&rsta vozlišča:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Namespace &URI:" -msgstr "&URI imenskega prostora:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Node &name:" -msgstr "&Ime vozlišča:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Appl&y" -msgstr "Upora&bi" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Options" -msgstr "Možnosti drevesa DOM" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Pure" -msgstr "Č&isto" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Show &attributes" -msgstr "Prikaži &atribute" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Highlight &HTML" -msgstr "Poudari &HTML" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Edit Element" -msgstr "Uredi element" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Element &name:" -msgstr "&Ime elementa:" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Element &namespace:" -msgstr "&Imenski prostor elementa:" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Append as Child" -msgstr "&Dodaj kot otroka" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Insert &Before Current" -msgstr "Vstavi &pred trenutnim" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Message Log" -msgstr "Dnevnik sporočil" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "Po&čisti" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Uredi besedilo" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Edit &text for text node:" -msgstr "Uredi &besedilo za besedilno vozlišče" |