summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/lyrics.po208
1 files changed, 0 insertions, 208 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index e56f1a88560..00000000000
--- a/tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,208 +0,0 @@
-# translation of lyrics.po to slovenščina
-# Translation of lyrics.po to Slovenian
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-# Matjaž Horvat <matjaz@owca.info>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-25 19:35+0200\n"
-"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Besedila pesmi"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Nastavite vstavek za besedila pesmi"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Ponudniki iskanja:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Nov ponudnik iskanja"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Zbriši ponudnika iskanja"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Premakni gor"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Premakni dol"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Lastnosti ponudnika iskanja"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "Poizvedba:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"Za vašo poizvedbo lahko uporabite poljubno lastnino vašega večpredstavnega "
-"predmeta, le da jo morate navesti kot $(lastnina).\n"
-"\n"
-"Pogosto uporabljene lastnosti so $(naslov), $(avtor) in $(album). Na primer, če "
-"želite z Googlom iskati avtorja, naslov in sled, uporabite:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr "Imeti morate vsaj enega ponudnika iskanja. Trenuten ne bo odstranjen."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "&Sledi predvajalnemu seznamu Noatun"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "Poveži &URL do datoteke"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Ponudnik iskanja:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Ponudnik iskanja"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "&Ponudnik iskanja"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "Po&glej besedilo pesmi"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Pripravljen"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Prosim, vnesite URL, kamor bi radi šli:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"Ta možnost bo pripela trenutni URL trenutni datoteki. Če si boste pozneje "
-"želeli ogledati besedila te datoteke, vam jih ne bo potrebo ponovno iskati. Ta "
-"informacija se lahko shrani med sejami, tako dolgo dokler vaš predvajalni "
-"seznam hrani metapodatke o večpredstavnih predmetih (velja skoraj za vse "
-"predvajalne sezname). Če želite poiskati druga besedila, morate ponovno izbrati "
-"to možnost, da počistite shranjen URL."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nalaganje ..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "Naloženo"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Besedilo pesmi: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr "Pogledate lahko le besedilo trenutne pesmi, trenutno pa ni nobene."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "Nalaganje besedila za %1"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Prosim počakajte! Iskanje poteka ...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Naslov</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Avtor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Iskanje na %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Uporabljanje shranjenega URL-ja</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"Za iskanje besedil trenutnih pesmi vstavek uporablja lastnosti, ki so shranjene "
-"z vsako pesmijo, npr. njen naslov, avtor in album. Te lastnosti ponavadi "
-"pridobi bralnik značk, včasih pa sploh niso prisotne ali so napačne. V tem "
-"primeru vstavek za besedila pesmi ne bo mogel najti besedil, dokler lastnosti "
-"ne bodo popravljene (popravite jih lahko z uporabo urejevalnika značk).\n"
-"Nasvet: Vstavek srečna značka, ki se nahaja v modulu tdeaddons, lahko iz imena "
-"datoteke pesmi ugane lastnosti, kot so naslov ali avtor. Če ga boste omogočili, "
-"boste morda povečali verjetnost, da najdete besedilo."