diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmicons.po | 258 |
1 files changed, 0 insertions, 258 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index e7c3473d239..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,258 +0,0 @@ -# Translation of kcmicons.po to Slovenian -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kcmicons.po 580271 2006-09-03 05:10:29Z scripty $ -# $Source$ -# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:50+0100\n" -"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" -"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Uporaba ikone" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "Aktivno" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Onemogočeno" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "Točke dvojne velikosti" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "Animiraj ikone" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Nastavi učinek ..." - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "Namizje/Upravljalnik datotek" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "Orodjarna" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "Majhne ikone" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "Pult" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Vse ikone" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Nastavi privzeti ikonski učinek" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "Nastavi dejavni ikonski učinek" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Nastavi onemogočen ikonski učinek" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Učinek:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "Brez učinka" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "Posivi" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "Pobarvaj" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "Razredči" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "Enobarvno" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "&Napol prosojno" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Ogled" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Parametri učinka" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Količina:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Barva:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "&Druga barva" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Namesti novo temo ..." - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Odstrani temo" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Izberite temo ikon, ki jo želite uporabljati: " - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Potegnite ali natipkajte URL teme" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Ni moč najti arhiva s temami ikon %1." - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Ni moč naložiti arhiva s temami ikon.\n" -"Prosim preverite, da je naslov %1 pravilen." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Datoteka ni veljaven arhiv s temami ikon." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"Pojavila se je težava med namestitvijo. Vseeno je bila večina tem v arhivu " -"nameščena" - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Nameščanje teme ikon" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>Nameščanje teme <strong>%1</strong></qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ste prepričani, da želite odstraniti temo ikon <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>To bo pobrisalo vse za to temo nameščene datoteke.</qt>" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potrditev" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "&Tema" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Napredno" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "Ikone" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Nadzorni modul za ikone" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<h1>Ikone</h1> Ta modul vam omogoča izbrati ikone za vaše namizje. " -"<p>Da bi izbrali ikonsko temo, kliknite na njeno ime in uveljavite izbiro s " -"klikom na gumb »Uveljavi«. Če ne želite uveljaviti vaših izbir, kliknite na " -"gumb »Ponastavi«, da zavržete spremembe.</p> " -"<p>S klikom na »Namesti novo temo« lahko namestite novo ikonsko temo tako, da " -"vnesete njeno lokacijo v polje ali izbrskate njeno lokacijo. Kliknite na gumb " -"»V redu«, da končate namestitev.</p> " -"<p>Gumb »Odstrani temo« bo dejaven samo, če izberete temo, ki ste jo namestili " -"s tem modulom. Sistemsko nameščenih tem tukaj ne morete odstraniti.</p> " -"<p>Lahko tudi določite učinke, ki naj se uporabijo na ikonah.</p>" |