diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 233 |
1 files changed, 0 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po deleted file mode 100644 index 8d232914d7d..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# translation of kcmtwindecoration.po to Slovenian -# Translation of kcmtwindecoration.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT. -# $Id: kcmtwindecoration.po 475062 2005-10-28 05:51:34Z scripty $ -# $Source$ -# -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 22:52+0200\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" - -#: buttons.cpp:136 -msgid "Buttons" -msgstr "Gumbi" - -#: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:663 -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (ni na voljo)" - -#: buttons.cpp:683 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Da bi gumbe naslovne vrstice dodali ali odstranili, predmete preprosto <i>" -"povlecite</i> med seznamom predmetov, ki so na voljo in oknom z naslovno " -"vrstico. Predmete lahko podobno povlečete v naslovni vrstici, da bi spremenili " -"njihov položaj." - -#: buttons.cpp:780 -msgid "Resize" -msgstr "Spremeni velikost" - -#: buttons.cpp:784 -msgid "Shade" -msgstr "Senči" - -#: buttons.cpp:788 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pusti pod drugimi" - -#: buttons.cpp:792 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pusti nad drugimi" - -#: buttons.cpp:800 -msgid "Maximize" -msgstr "Razpni" - -#: buttons.cpp:804 -msgid "Minimize" -msgstr "Pomanjšaj" - -#: buttons.cpp:812 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Na vsa namizja" - -#: buttons.cpp:816 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: buttons.cpp:820 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- ločitelj ---" - -#: twindecoration.cpp:90 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Izberite okraske oken. To je izgled in občutek tako robov oken kot tudi ročaja " -"okna." - -#: twindecoration.cpp:95 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Možnosti okraska" - -#: twindecoration.cpp:105 -msgid "B&order size:" -msgstr "V&elikost roba:" - -#: twindecoration.cpp:108 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "Uporabite to možnost, da spremenite velikost roba okraska." - -#: twindecoration.cpp:124 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "Prikaži oblačke &s pomočjo gumbov oken" - -#: twindecoration.cpp:126 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Če boste izbrali to možnost, se bodo prikazovali oblački s pomočjo za gumbe na " -"oknih. Če to ni izbrano, oblački ne bodo prikazani." - -#: twindecoration.cpp:130 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Uporabi prilagojene &položaje gumbov naslovne vrstice" - -#: twindecoration.cpp:132 -msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Primerne nastavitve so na voljo na zavihku »Gumbi«. Ta možnost še ni na voljo " -"za vse sloge." - -#: twindecoration.cpp:163 -msgid "&Window Decoration" -msgstr "&Okraski oken" - -#: twindecoration.cpp:164 -msgid "&Buttons" -msgstr "&Gumbi" - -#: twindecoration.cpp:182 -msgid "kcmtwindecoration" -msgstr "kcmtwindecoration" - -#: twindecoration.cpp:183 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Nadzorni modul okraskov oken" - -#: twindecoration.cpp:185 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: twindecoration.cpp:266 -msgid "Tiny" -msgstr "Majhna" - -#: twindecoration.cpp:267 -msgid "Normal" -msgstr "Navadna" - -#: twindecoration.cpp:268 -msgid "Large" -msgstr "Velika" - -#: twindecoration.cpp:269 -msgid "Very Large" -msgstr "Zelo velika" - -#: twindecoration.cpp:270 -msgid "Huge" -msgstr "Ogromna" - -#: twindecoration.cpp:271 -msgid "Very Huge" -msgstr "Gigantska" - -#: twindecoration.cpp:272 -msgid "Oversized" -msgstr "Prevelika" - -#: twindecoration.cpp:591 -msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Okrasek upravitelja oken</h1> " -"<p>Ta modul vam omogoča izbrati okraske okenskih robov, kot tudi položaje " -"gumbov v naslovni vrstici in dodatne možnosti okraska.</p> " -"Da bi izbrali temo za okrasek okna, kliknite na njeno ime in uveljavite vašo " -"izbiro s spodnjim gumbom »Uveljavi«. Če ne želite uveljaviti vaše izbire, " -"kliknite na gumb »Ponastavi«, da bi zavrgli spremembe. " -"<p>Vsako temo lahko nastavite v zavihku »Nastavi [...]«. Za vsako temo so " -"različne nastavljive možnosti.</p> " -"<p>V »Splošnih možnostih« (če so na voljo) lahko aktivirate zavihek »Gumbi« z " -"izborom »Uporabi prilagojene položaje gumbov naslovne vrstice«. V zavihku " -"»Gumbi« lahko spremenite položaje gumbov po želji.</p>" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Na voljo ni ogleda.\n" -"Najverjetneje je prišlo do \n" -"težave pri nalaganju vstavka." - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivno okno" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Neaktivno okno" |