summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po233
1 files changed, 0 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
deleted file mode 100644
index 8d232914d7d..00000000000
--- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# translation of kcmtwindecoration.po to Slovenian
-# Translation of kcmtwindecoration.po to Slovenian
-# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT.
-# $Id: kcmtwindecoration.po 475062 2005-10-28 05:51:34Z scripty $
-# $Source$
-#
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 22:52+0200\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
-
-#: buttons.cpp:136
-msgid "Buttons"
-msgstr "Gumbi"
-
-#: buttons.cpp:611
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: buttons.cpp:663
-msgid "%1 (unavailable)"
-msgstr "%1 (ni na voljo)"
-
-#: buttons.cpp:683
-msgid ""
-"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
-"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
-"items within the titlebar preview to re-position them."
-msgstr ""
-"Da bi gumbe naslovne vrstice dodali ali odstranili, predmete preprosto <i>"
-"povlecite</i> med seznamom predmetov, ki so na voljo in oknom z naslovno "
-"vrstico. Predmete lahko podobno povlečete v naslovni vrstici, da bi spremenili "
-"njihov položaj."
-
-#: buttons.cpp:780
-msgid "Resize"
-msgstr "Spremeni velikost"
-
-#: buttons.cpp:784
-msgid "Shade"
-msgstr "Senči"
-
-#: buttons.cpp:788
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Pusti pod drugimi"
-
-#: buttons.cpp:792
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Pusti nad drugimi"
-
-#: buttons.cpp:800
-msgid "Maximize"
-msgstr "Razpni"
-
-#: buttons.cpp:804
-msgid "Minimize"
-msgstr "Pomanjšaj"
-
-#: buttons.cpp:812
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Na vsa namizja"
-
-#: buttons.cpp:816
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
-
-#: buttons.cpp:820
-msgid "--- spacer ---"
-msgstr "--- ločitelj ---"
-
-#: twindecoration.cpp:90
-msgid ""
-"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
-"borders and the window handle."
-msgstr ""
-"Izberite okraske oken. To je izgled in občutek tako robov oken kot tudi ročaja "
-"okna."
-
-#: twindecoration.cpp:95
-msgid "Decoration Options"
-msgstr "Možnosti okraska"
-
-#: twindecoration.cpp:105
-msgid "B&order size:"
-msgstr "V&elikost roba:"
-
-#: twindecoration.cpp:108
-msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
-msgstr "Uporabite to možnost, da spremenite velikost roba okraska."
-
-#: twindecoration.cpp:124
-msgid "&Show window button tooltips"
-msgstr "Prikaži oblačke &s pomočjo gumbov oken"
-
-#: twindecoration.cpp:126
-msgid ""
-"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
-"off, no window button tooltips will be shown."
-msgstr ""
-"Če boste izbrali to možnost, se bodo prikazovali oblački s pomočjo za gumbe na "
-"oknih. Če to ni izbrano, oblački ne bodo prikazani."
-
-#: twindecoration.cpp:130
-msgid "Use custom titlebar button &positions"
-msgstr "Uporabi prilagojene &položaje gumbov naslovne vrstice"
-
-#: twindecoration.cpp:132
-msgid ""
-"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
-"this option is not available on all styles yet."
-msgstr ""
-"Primerne nastavitve so na voljo na zavihku »Gumbi«. Ta možnost še ni na voljo "
-"za vse sloge."
-
-#: twindecoration.cpp:163
-msgid "&Window Decoration"
-msgstr "&Okraski oken"
-
-#: twindecoration.cpp:164
-msgid "&Buttons"
-msgstr "&Gumbi"
-
-#: twindecoration.cpp:182
-msgid "kcmtwindecoration"
-msgstr "kcmtwindecoration"
-
-#: twindecoration.cpp:183
-msgid "Window Decoration Control Module"
-msgstr "Nadzorni modul okraskov oken"
-
-#: twindecoration.cpp:185
-msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
-msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
-
-#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
-msgid "KDE 2"
-msgstr "KDE 2"
-
-#: twindecoration.cpp:266
-msgid "Tiny"
-msgstr "Majhna"
-
-#: twindecoration.cpp:267
-msgid "Normal"
-msgstr "Navadna"
-
-#: twindecoration.cpp:268
-msgid "Large"
-msgstr "Velika"
-
-#: twindecoration.cpp:269
-msgid "Very Large"
-msgstr "Zelo velika"
-
-#: twindecoration.cpp:270
-msgid "Huge"
-msgstr "Ogromna"
-
-#: twindecoration.cpp:271
-msgid "Very Huge"
-msgstr "Gigantska"
-
-#: twindecoration.cpp:272
-msgid "Oversized"
-msgstr "Prevelika"
-
-#: twindecoration.cpp:591
-msgid ""
-"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
-"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
-"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
-"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
-"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
-"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
-"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
-"different options specific for each theme.</p>"
-"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
-"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
-"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Okrasek upravitelja oken</h1> "
-"<p>Ta modul vam omogoča izbrati okraske okenskih robov, kot tudi položaje "
-"gumbov v naslovni vrstici in dodatne možnosti okraska.</p> "
-"Da bi izbrali temo za okrasek okna, kliknite na njeno ime in uveljavite vašo "
-"izbiro s spodnjim gumbom »Uveljavi«. Če ne želite uveljaviti vaše izbire, "
-"kliknite na gumb »Ponastavi«, da bi zavrgli spremembe. "
-"<p>Vsako temo lahko nastavite v zavihku »Nastavi [...]«. Za vsako temo so "
-"različne nastavljive možnosti.</p> "
-"<p>V »Splošnih možnostih« (če so na voljo) lahko aktivirate zavihek »Gumbi« z "
-"izborom »Uporabi prilagojene položaje gumbov naslovne vrstice«. V zavihku "
-"»Gumbi« lahko spremenite položaje gumbov po želji.</p>"
-
-#: preview.cpp:48
-msgid ""
-"No preview available.\n"
-"Most probably there\n"
-"was a problem loading the plugin."
-msgstr ""
-"Na voljo ni ogleda.\n"
-"Najverjetneje je prišlo do \n"
-"težave pri nalaganju vstavka."
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktivno okno"
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Inactive Window"
-msgstr "Neaktivno okno"