diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmperformance.po | 230 |
1 files changed, 0 insertions, 230 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmperformance.po deleted file mode 100644 index ffa51d483be..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmperformance.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -# translation of kcmperformance.po to Slovenian -# Translation of kcmperformance.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-08 18:43+0100\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: kcmperformance.cpp:48 -msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " -"performance here." -msgstr "<h1>Delovanje KDE</h1> Tu lahko nastavite KDE, da teče bolje." - -#: kcmperformance.cpp:56 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kcmperformance.cpp:60 -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: kcmperformance.cpp:91 -msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." -msgstr "" -"<h1>Delovanje Konquerorja</h1> Tu lahko nastavite različne možnosti, ki " -"izboljšajo delovanje Konquerorja. Med drugim je to tudi vnovična uporaba že " -"pognanih izvodov programa in prednaložene izvode." - -#: konqueror.cpp:37 -msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" -msgstr "" -"Onemogoči zmanjšanje porabe pomnilnika in vsako brskanje po spletu naredi " -"neodvisno od drugega" - -#: konqueror.cpp:40 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" -msgstr "" -"Če je omogočena ta možnost, bo v pomnilniku v danem trenutku obstajal le en " -"izvod Konquerorja za brskanje po datotekah, neglede na to koliko oken za " -"brskanje po datotekah odprete; na ta način boste zmanjšali zahteve po " -"sredstvih." -"<p> Vedite tudi, da se bodo, če bo šlo karkoli narobe, zaprla vsa okna za " -"brskanje po datotekahhkrati." - -#: konqueror.cpp:48 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." -msgstr "" -"Če je omogočena ta možnost, bo v pomnilniku v danem trenutku obstajal le en " -"izvod Konquerorja, neglede na to koliko oken za brskanje odprete; na ta način " -"boste zmanjšali zahteve po sredstvih." -"<p> Vedite tudi, da se bodo, če bo šlo karkoli narobe, zaprla vsa okna hkrati." - -#: konqueror.cpp:60 -msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." -msgstr "" -"Če ni ničelna, vam ta možnost dovoljuje ohranjanje izvodov Konquerorja v " -"pomnilniku tudi po tem, ko so zaprta vsa okna, do števila, ki je navedeno v tem " -"polju. " -"<p> Ko se potrebuje nov izvod Konquerorja, se eden od teh prednaloženih izvodov " -"naloži, kar izboljša odzivnost, vendar na račun večje porabe pomnilnika." - -#: konqueror.cpp:69 -msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." -msgstr "" -"Če je omogočeno, bo izvod Konquerorja prednaložen v pomnilnik ob običajnem " -"zagonu KDE. " -"<p> To bo hitreje odprlo prvo okno Konquerorja, vendar se bo zato KDE zaganjal " -"dlje časa (vendar boste lahko med nalaganjem delali, zato mogoče ne boste niti " -"opazili tega)." - -#: konqueror.cpp:75 -msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." -msgstr "" -"Če je omogočeno, bo KDE vedno poskušal imeti pripravljen en prednaložen izvod " -"Konquerorja. Ta izvod se bo naložil v ozadju takrat, ko ni noben na voljo, zato " -"se bodo okna vedno hitro odpirala. " -"<p><b>Opozorilo:</b> v nekaterih primerih je možno, da to celo upočasni " -"občuteno hitrost." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimize Memory Usage" -msgstr "Zmanjšaj porabo pomnilnika" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Nikoli" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "For &file browsing only (recommended)" -msgstr "Samo za brskanje po &datotekah (predlagano)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys (use with care)" -msgstr "&Vedno (uporabljajte previdno)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Preloading" -msgstr "Prednalaganje" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" -msgstr "Največje število &prednaloženih izvodov:" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Prednaloži izvod po zagonu KDE" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Always try to have at least one preloaded instance" -msgstr "Vedno poskušaj imeti vsaj en prednaložen izvod" - -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "System Configuration" -msgstr "Sistemske nastavitve" - -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Disable &system configuration startup check" -msgstr "Onemogoči zagonsko preverjanje &sistemskih nastavitev" - -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." -msgstr "" -"<b>OPOZORILO:</b> Ta možnost lahko v redkih primerih povzroči različne težave. " -"Za več informacij izberite možnost Kaj je to (Shift+F1)." - -#: system.cpp:34 -msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Med zagonom mora KDE preveriti sistemske nastavitve (zvrsti MIME, nameščeni " -"programi ipd.) in če so se nastavitve spremenile, mora biti posodobljen " -"sistemski nastavitveni predpomnilnik (KSyCoCa) .</p> " -"<p>Ta možnost izpusti preverjanje, s čemer se med zagonom KDE izogne " -"pregledovanju vseh imenikov, ki vsebujejo datoteke, ki opisujejo sistem, pri " -"tem pa je zagon KDE hitrejši. Vendar pa lahko v redkih primerih, ko se " -"nastavitve KDE spremenijo od zadnjega zagona, sprememba pa je potrebna ped tem " -"preverjanjem, lahko ta možnost vodi do različnih težav (manjkajoči programi v " -"meniju K, poročanje programov o manjkajočih zvrsteh MIME ipd.)</p> " -"<p>Spremembe sistemskih nastavitev se najpogosteje storijo z namestitvijo ali " -"odstranitvijo programov. Zato je priporočeno, da začasno izklopite to možnost " -"pred nameščanjem ali odstranjevanjem programov.</p> " -"<p>Zaradi tega razloga uporaba te možnosti ni priporočena. Upravljač sesutja " -"KDE bo zavrnil podajanje sledenja za nazaj za namene poročanja o hrošču, če " -"boste imeli to možnost vklopljeno (morali boste znova to zrušenje s to " -"možnostjo vklopljeno ali pa vklopiti razvijalski način za upravljača " -"sesutij).</p>" |