summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po338
1 files changed, 0 insertions, 338 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
deleted file mode 100644
index 03f0ce42882..00000000000
--- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
+++ /dev/null
@@ -1,338 +0,0 @@
-# translation of kcmscreensaver.po to Slovenian
-# Translation of kcmscreensaver.po to Slovenian
-# KDEBASE translation to Slovenian language.
-# $Id: kcmscreensaver.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $
-# $Source$
-#
-# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000.
-# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
-# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:32+0200\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
-
-#: advanceddialog.cpp:18
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Napredne možnosti"
-
-#: advanceddialog.cpp:146
-msgid ""
-"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
-msgstr ""
-"Navedite prednost, pri kateri bo tekel ohranjevalnik zaslona. Višja prednost "
-"pomeni, da bo ohranjevalnik tekel hitreje, zato pa lahko to zmanjša hitrost "
-"izvajanja drugih programov, ki tečejo, ko je ohranjevalnik aktiven."
-
-#: advanceddialog.cpp:147
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v gornji levi kot za 15 "
-"sekund."
-
-#: advanceddialog.cpp:148
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v gornji desni kot za 15 "
-"sekund."
-
-#: advanceddialog.cpp:149
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v spodnji levi kot za 15 "
-"sekund."
-
-#: advanceddialog.cpp:150
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v spodnji desni kot za 15 "
-"sekund."
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr "Napisi in slike"
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr "Popačitve namizja"
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr "Leteči predmeti"
-
-#: category_list.cpp:10
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "Fraktali"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr "Strojčki in simulacije"
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr "Iluzije globine"
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "Ohranjevalniki zaslona OpenGL"
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr "Hitro gibanje"
-
-#: category_list.cpp:16
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "Obisk ravnice"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "Prednost ohranjevalnika zaslona"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Nizka"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednja"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "Visoka"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr "Dejanja kotov zaslona"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr "Zgornji levi:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr "Brez dejanja"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Zakleni zaslon"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr "Prepreči zaklepanje"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr "Zgornji desni:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr "Spodnji levi:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
-msgstr "Spodnji desni:"
-
-#: scrnsave.cpp:89
-msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
-msgstr ""
-"<h1>Ohranjevalnik zaslona</h1> Ta modul omogoča vklop in nastavitev "
-"ohranjevalnika zaslona. Le-tega lahko vklopite tudi, če imate vklopljene "
-"varčevalne nastavitve zaslona."
-"<p> Razen brezmejne zabave in preprečitve vžgane slike vam omogoča tudi "
-"enostavno zaklepanje zaslona zaradi začasne odsotnosti. Če želite zakleniti "
-"zaslon, vklopite možnost ohranjevalnika zaslona »Zahtevaj geslo«. Če ne, lahko "
-"še vedno uporabite možnost namizja »Zakleni sejo«."
-
-#: scrnsave.cpp:132
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
-
-#: scrnsave.cpp:147
-msgid "Select the screen saver to use."
-msgstr "Izberite ohranjevalnik zaslona za uporabo."
-
-#: scrnsave.cpp:150
-msgid "&Setup..."
-msgstr "Na&stavi ..."
-
-#: scrnsave.cpp:154
-msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr "Nastavite možnosti ohranjevalnika zaslona, če obstajajo."
-
-#: scrnsave.cpp:156
-msgid "&Test"
-msgstr "&Preizkus"
-
-#: scrnsave.cpp:160
-msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
-msgstr "Prikaži celozaslonski ogled ohranjevalnika zaslona."
-
-#: scrnsave.cpp:162
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: scrnsave.cpp:169
-msgid "Start a&utomatically"
-msgstr "Zaženi samo&dejno"
-
-#: scrnsave.cpp:172
-msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
-msgstr "Samodejno zaženi ohranjevalnik zaslona po določenem času neaktivnosti."
-
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
-msgid "After:"
-msgstr "Po:"
-
-#: scrnsave.cpp:186
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: scrnsave.cpp:195
-msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
-msgstr "Obdobje neaktivnosti, po kateri se bo zagnal ohranjevalnik zaslona."
-
-#: scrnsave.cpp:201
-msgid "&Require password to stop"
-msgstr "&Zahtevaj geslo za ustavitev"
-
-#: scrnsave.cpp:208
-msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
-msgstr ""
-"Onemogoči neoverjeno uporabo tako, da je potrebno geslo za ustavitev "
-"ohranjevalnika zaslona."
-
-#: scrnsave.cpp:216
-msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Čas, po katerem je bil zagnan ohranjevalnik zaslona, v katerem ni potreben "
-"odklep z geslom."
-
-#: scrnsave.cpp:221
-msgid " sec"
-msgstr " sek"
-
-#: scrnsave.cpp:239
-msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
-msgstr "Izberite čas, po katerem bo zaslon zaklenjen"
-
-#: scrnsave.cpp:253
-msgid "A preview of the selected screen saver."
-msgstr "Ogled izbranega ohranjevalnika zaslona."
-
-#: scrnsave.cpp:258
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Napredne &možnosti"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "kcmscreensaver"
-msgstr "kcmscreensaver"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "KDE Screen Saver Control Module"
-msgstr "Nadzorni modul KDE za ohranjevalnik zaslona"
-
-#: scrnsave.cpp:287
-msgid ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-msgstr ""
-"© 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"© 2003-2004 Chris Howells"
-
-#: scrnsave.cpp:470
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nalaganje ..."