diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 338 |
1 files changed, 0 insertions, 338 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po deleted file mode 100644 index 03f0ce42882..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,338 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to Slovenian -# Translation of kcmscreensaver.po to Slovenian -# KDEBASE translation to Slovenian language. -# $Id: kcmscreensaver.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $ -# $Source$ -# -# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000. -# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006. -# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:32+0200\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" - -#: advanceddialog.cpp:18 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne možnosti" - -#: advanceddialog.cpp:146 -msgid "" -"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." -msgstr "" -"Navedite prednost, pri kateri bo tekel ohranjevalnik zaslona. Višja prednost " -"pomeni, da bo ohranjevalnik tekel hitreje, zato pa lahko to zmanjša hitrost " -"izvajanja drugih programov, ki tečejo, ko je ohranjevalnik aktiven." - -#: advanceddialog.cpp:147 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v gornji levi kot za 15 " -"sekund." - -#: advanceddialog.cpp:148 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v gornji desni kot za 15 " -"sekund." - -#: advanceddialog.cpp:149 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v spodnji levi kot za 15 " -"sekund." - -#: advanceddialog.cpp:150 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v spodnji desni kot za 15 " -"sekund." - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "Napisi in slike" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "Popačitve namizja" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "Leteči predmeti" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Fraktali" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "Strojčki in simulacije" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "Iluzije globine" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Razno" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "Ohranjevalniki zaslona OpenGL" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "Hitro gibanje" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Obisk ravnice" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Prednost ohranjevalnika zaslona" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Nizka" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Srednja" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Visoka" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "Dejanja kotov zaslona" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "Zgornji levi:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "Brez dejanja" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "Zakleni zaslon" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "Prepreči zaklepanje" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "Zgornji desni:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "Spodnji levi:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "Spodnji desni:" - -#: scrnsave.cpp:89 -msgid "" -"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." -msgstr "" -"<h1>Ohranjevalnik zaslona</h1> Ta modul omogoča vklop in nastavitev " -"ohranjevalnika zaslona. Le-tega lahko vklopite tudi, če imate vklopljene " -"varčevalne nastavitve zaslona." -"<p> Razen brezmejne zabave in preprečitve vžgane slike vam omogoča tudi " -"enostavno zaklepanje zaslona zaradi začasne odsotnosti. Če želite zakleniti " -"zaslon, vklopite možnost ohranjevalnika zaslona »Zahtevaj geslo«. Če ne, lahko " -"še vedno uporabite možnost namizja »Zakleni sejo«." - -#: scrnsave.cpp:132 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ohranjevalnik zaslona" - -#: scrnsave.cpp:147 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Izberite ohranjevalnik zaslona za uporabo." - -#: scrnsave.cpp:150 -msgid "&Setup..." -msgstr "Na&stavi ..." - -#: scrnsave.cpp:154 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Nastavite možnosti ohranjevalnika zaslona, če obstajajo." - -#: scrnsave.cpp:156 -msgid "&Test" -msgstr "&Preizkus" - -#: scrnsave.cpp:160 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "Prikaži celozaslonski ogled ohranjevalnika zaslona." - -#: scrnsave.cpp:162 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: scrnsave.cpp:169 -msgid "Start a&utomatically" -msgstr "Zaženi samo&dejno" - -#: scrnsave.cpp:172 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "Samodejno zaženi ohranjevalnik zaslona po določenem času neaktivnosti." - -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 -msgid "After:" -msgstr "Po:" - -#: scrnsave.cpp:186 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: scrnsave.cpp:195 -msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." -msgstr "Obdobje neaktivnosti, po kateri se bo zagnal ohranjevalnik zaslona." - -#: scrnsave.cpp:201 -msgid "&Require password to stop" -msgstr "&Zahtevaj geslo za ustavitev" - -#: scrnsave.cpp:208 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." -msgstr "" -"Onemogoči neoverjeno uporabo tako, da je potrebno geslo za ustavitev " -"ohranjevalnika zaslona." - -#: scrnsave.cpp:216 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "" -"Čas, po katerem je bil zagnan ohranjevalnik zaslona, v katerem ni potreben " -"odklep z geslom." - -#: scrnsave.cpp:221 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: scrnsave.cpp:239 -msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "Izberite čas, po katerem bo zaslon zaklenjen" - -#: scrnsave.cpp:253 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Ogled izbranega ohranjevalnika zaslona." - -#: scrnsave.cpp:258 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Napredne &možnosti" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "Nadzorni modul KDE za ohranjevalnik zaslona" - -#: scrnsave.cpp:287 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"© 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"© 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:470 -msgid "Loading..." -msgstr "Nalaganje ..." |