diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po | 213 |
1 files changed, 0 insertions, 213 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index cdb96596e92..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kcmsmartcard.po 576110 2006-08-23 05:11:26Z scripty $ -# $Source$ -# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:38+0200\n" -"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" -"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrej Vernekar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andrej.vernekar@moj.net" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>Ni možno obvestiti storitve KDE smartcard.</b>" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Možni razlogi" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " -"message goes away.\n" -"\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " -"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Demon KDE »kded« ne teče. Ponovno ga lahko poženete z ukazom »tdeinit« in " -"nato poskusite naložiti Nadzorno središče KDE, da vidite, ali to sporočilo " -"izgine.\n" -"\n" -"2) Videti je, da nimate podpore za pametne kartice v knjižnicah KDE. Paket " -"tdelibs boste morali ponovno prevesti za nameščenim »libpcsclite«." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Podpora pametnim karticam" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Omogoči podporo smartcard" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Omogoči &preverjanje za samodejno zaznavo dogodkov karitce" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"V večini primerov bi morali imeti to omogočeno. Dovoljuje namreč samodejno " -"zaznavanje vstavitve kartice in dogodkov bralnika." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Samo&dejno poženi upravljalnika kartic, če je vstavljena kartica nerazrešena" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Ko vstavite pametno kartico, lahko KDE samodejno požene upravljalno orodje, če " -"noben drug program ne poskuša uporabiti kartice." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Zapiskaj ob vstavitvi in odstranjenju kartice" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Readers" -msgstr "Bralniki" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Reader" -msgstr "Bralnik" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Subtype" -msgstr "Podvrsta" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "SubSubtype" -msgstr "Podpodvrsta" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Nastavitev PCSCLite" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"Da dodate nov bralnik, morate urediti datoteko /etc/readers.conf in ponovno " -"pognati pcscd" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Nadzorni modul KDE Smartcard" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Spremeni modul ..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ni moč pognati KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Kartica ni vstavljena" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Podpora pametnim karticam je onemogočena" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ni moč najti bralnikov. Preverite, ali »pcscd« teče" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Kartica ni ATR ali ni vstavljena" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Upravlja: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Te kartice ne upravlja noben modul" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"<h1>Smartcard</h1>Ta modul vam omogoča prilagoditev podpore KDE za pametne " -"kartice (smartcards).Te se lahko uporabljajo za različna opravila, kot je " -"shranjevanje certifikatov SSL in prijavo v sistem." |