summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po148
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index 796d5680ff2..00000000000
--- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-# translation of kio_smb.po to Slovenian
-# Translation of kio_smb.po to Slovenian
-# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT.
-# $Id: kio_smb.po 478861 2005-11-08 07:12:06Z scripty $
-# $Source$
-#
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-16 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Prosim vnesite overovitvene informacije za <b>%1</b></qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Prosim vnesite overovitvene informacije za:\n"
-"Strežnik = %1\n"
-"Souporaba = %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "libsmbclient se ni nastavil"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "libsmbclient ni ustvaril konteksta"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "libsmbclient ni nastavil konteksta"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"Neznana vrsta datoteke, ni niti imenik niti datoteka."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "Datoteka ne obstaja: %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"V krajevnem omrežju ni moč najti nobenih delovnih skupin. To je lahko posledica "
-"vklopljenega požarnega zidu."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Ni nosilca v napravi za %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "Ni se moč povezati z gostiteljem za %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "Napaka med povezovanjem s strežnikom, ki je odgovoren za %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Na podanem strežniku ni moč najti souporabe"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "Opisnik datotek BAD"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Dano ime ni bilo razrešeno do edinstvenega strežnika. Preverite, ali so vaše "
-"omrežne nastavitve brez imenskih sporov med imeni, ki jih uporablja "
-"razreševanje imen za Windows in UNIX."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"libsmbclient je sporočil napako, vendar ni navedel, kaj je narobe. To lahko "
-"pomeni resne težave z omrežjem ali pa težave z libsmbclient-om.\n"
-"Če bi nam radi pomagali, potem priskrbite »tcpdump« omrežnega vmesnika medtem "
-"ko poskušate brskati (vedite, da lahko vsebuje zasebne podatke, zato jih ne "
-"pošljite, če niste prepričani o njih - lahko jih pošljete zasebno "
-"raziskovalcem, če zaprosijo zanje)"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Napačno stanje napake v stat: %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Prepričajte se, da je paket samba pravilno nameščen na sistemu."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"Priklapljanje souporabe »%1« gostitelja »%2« uporabnika »%3« ni uspelo.\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Odklapljanje priklopne točke »%1« ni uspelo.\n"
-"%2"