diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po | 148 |
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 796d5680ff2..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Slovenian -# Translation of kio_smb.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT. -# $Id: kio_smb.po 478861 2005-11-08 07:12:06Z scripty $ -# $Source$ -# -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-16 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Prosim vnesite overovitvene informacije za <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Prosim vnesite overovitvene informacije za:\n" -"Strežnik = %1\n" -"Souporaba = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient se ni nastavil" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient ni ustvaril konteksta" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient ni nastavil konteksta" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Neznana vrsta datoteke, ni niti imenik niti datoteka." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Datoteka ne obstaja: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"V krajevnem omrežju ni moč najti nobenih delovnih skupin. To je lahko posledica " -"vklopljenega požarnega zidu." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ni nosilca v napravi za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Ni se moč povezati z gostiteljem za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Napaka med povezovanjem s strežnikom, ki je odgovoren za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Na podanem strežniku ni moč najti souporabe" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Opisnik datotek BAD" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Dano ime ni bilo razrešeno do edinstvenega strežnika. Preverite, ali so vaše " -"omrežne nastavitve brez imenskih sporov med imeni, ki jih uporablja " -"razreševanje imen za Windows in UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient je sporočil napako, vendar ni navedel, kaj je narobe. To lahko " -"pomeni resne težave z omrežjem ali pa težave z libsmbclient-om.\n" -"Če bi nam radi pomagali, potem priskrbite »tcpdump« omrežnega vmesnika medtem " -"ko poskušate brskati (vedite, da lahko vsebuje zasebne podatke, zato jih ne " -"pošljite, če niste prepričani o njih - lahko jih pošljete zasebno " -"raziskovalcem, če zaprosijo zanje)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Napačno stanje napake v stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Prepričajte se, da je paket samba pravilno nameščen na sistemu." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Priklapljanje souporabe »%1« gostitelja »%2« uporabnika »%3« ni uspelo.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Odklapljanje priklopne točke »%1« ni uspelo.\n" -"%2" |