diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..e2a2736c6fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Slovenian +# Translation of ksystraycmd.po to Slovenian +# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE +# $Id: ksystraycmd.po 572284 2006-08-12 06:51:52Z scripty $ +# $Source$ +# +# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006. +# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-15 19:25+0100\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Navedeno ni nobeno ujemanje vzorca okna »%1« in ni naveden ukaz.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ne najde lupine." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Skrij" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "Od&klopi" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Ukaz, ki naj se izvede" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Regularni izraz, ki ustreza naslovu okna\n" +"Če ga ne določite, bo vzeto prvo okno, ki se prikaže.\n" +"To ni priporočeno." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"ID ciljnega okna\n" +"Določi ID okna, ki se trenutno uporablja. Če se ID začne z 0x,\n" +"se privzame, da je v šestnajstiškem zapisu." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Skrij okno v sistemsko vrstico ob zagonu" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Počakaj, dokler ni poklican prikaz okna\n" +"pred izvedbo ukaza" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Nastavi začetni opis orodja za ikono v sistemski vrstici" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Obdrži ikono v sistemski vrstici tudi, če odjemalec obstaja.\n" +"Ta možnost nima vpliva, če startonshow ni naveden." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"V sistemski vrstici ne uporabljaj ikone okna, ampak ikono ksystraycmd-ja (za " +"določitev ikone uporabite --icon)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Poskušaj obdržati okno nad ostalimi okni" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Končaj odjemalca, če je zahtevano skritje okna.\n" +"Nima vpliva, če startonshow ni naveden in vsebuje keeprunning." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Dovoljuje kateremukoli programu, da ostane v sistemski vrstici" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Noben ukaz ali okno ni navedeno" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" |