summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/nsplugin.po99
1 files changed, 0 insertions, 99 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index 9e81955813c..00000000000
--- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-# translation of nsplugin.po to Slovenian
-# Translation of nsplugin.po to Slovenian
-# NSPLUGIN TRANSLATION TO SLOVENIAN LANGUAGE
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: nsplugin.po 751525 2007-12-22 04:17:24Z scripty $
-# $Source$
-#
-# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-08 22:13+0100\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar,Jure Repinc"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "Zaženi vstavek"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "vstavek"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Shrani kot ..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "Nalaganje Netscape-ovega vstavka za %1"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Ni moč naložiti Netscape-ovega vstavka za %1"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "Informacija MIME za Netscape-ov vstavek"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Neimenovan vstavek"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Pregledovalnik Netscape-ovih vstavkov"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Prikaži napredek za uporabniški vmesnik"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "Pošiljanje podatkov za %1"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "Zahtevanje %1"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Prišlo je do napake pri povezovanju na komunikacijski strežnik namizja. "
-"Preverite, da se je proces »dcopserver« zagnal in potem poskusite znova."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Napaka pri povezovanju na strežnik DCOP"