diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/useraccount.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/useraccount.po | 276 |
1 files changed, 0 insertions, 276 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/useraccount.po deleted file mode 100644 index ee590f25c70..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/useraccount.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -# translation of useraccount.po to Slovenian -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005. -# Translation of useraccount.po to Slovenian -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-08 23:05+0100\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" - -#: chfacedlg.cpp:56 -msgid "Change your Face" -msgstr "Spremenite vaš obraz" - -#: chfacedlg.cpp:63 -msgid "Select a new face:" -msgstr "Izberite nov obraz:" - -#: chfacedlg.cpp:79 -msgid "Custom &Image..." -msgstr "&Lastna slika ..." - -#: chfacedlg.cpp:83 -msgid "&Acquire Image..." -msgstr "Pri&dobi sliko ..." - -#: chfacedlg.cpp:104 -msgid "(Custom)" -msgstr "(Po meri)" - -#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 -msgid "There was an error loading the image." -msgstr "Prišlo je do napake pri nalaganju slike." - -#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Med shranjevanjem slike je prišlo do napake:\n" -"%1" - -#: chfacedlg.cpp:156 -msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" -msgstr "&Shrani kopijo v mapo z lastnimi obrazi za prihodnjo uporabo" - -#: chfacedlg.cpp:162 -msgid "Choose Image" -msgstr "Izberite sliko" - -#: main.cpp:68 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Spremeni &geslo ..." - -#: main.cpp:81 -msgid "kcm_useraccount" -msgstr "kcm_useraccount" - -#: main.cpp:82 -msgid "Password & User Information" -msgstr "Informacije o uporabniku in geslu" - -#: main.cpp:84 -msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -msgstr "© 2002, Braden MacDonald, © 2004 Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:87 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" - -#: main.cpp:91 -msgid "Face editor" -msgstr "Urejevalnik obrazov" - -#: main.cpp:92 -msgid "Password changer" -msgstr "Spreminjanje gesla" - -#: main.cpp:96 main.cpp:97 -msgid "Icons" -msgstr "Ikone" - -#: main.cpp:100 -msgid "" -"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Tu lahko spremenite vaše osebne informacije, ki bodo uporabljene npr. v " -"poštnih programih ali urejevalnikih besedil. Vaše prijavno geslo lahko " -"spremenite s klikom na <em>Spremeni geslo</em>.</qt>" - -#: main.cpp:115 -msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." -msgstr "" -"Prišlo je do programske napake: notranji program »kdepasswd« ni bil najden. " -"Vašega gesla ne boste mogli spremeniti." - -#: main.cpp:213 -msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "Prosim vnesite svoje geslo, da se shranijo vaše nastavitve:" - -#: main.cpp:218 -msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "Vnesti morate svoje geslo, da spremenite svoje podatke." - -#: main.cpp:228 -msgid "You must enter a correct password." -msgstr "Vnesti morate pravilno geslo." - -#: main.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred and your password has probably not been changed. The error " -"message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Prišlo je do napake in vaše geslo verjetno ni bilo spremenjeno. Sporočilo " -"napake je:\n" -"%1" - -#: main.cpp:245 -#, c-format -msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "Prišlo je do napake pri shranjevanju slike: %1" - -#: main.cpp:269 main.cpp:300 -msgid "Your administrator has disallowed changing your image." -msgstr "Vaš skrbnik ne dovoljuje spreminjanja slike." - -#: main.cpp:334 -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"Izgleda, da datoteka %1 ni datoteka s sliko.\n" -"Uporabite datoteke z naslednjimi priponami:\n" -"%2" - -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KCMUserAccount" -msgstr "KCMUserAccount" - -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Podatki o uporabniku" - -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Organization:" -msgstr "&Organizacija:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "&E-poštni naslov:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&SMTP server:" -msgstr "&Strežnik SMTP:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "User ID:" -msgstr "ID uporabnika:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" -msgstr "<i>(Kliknite gumb za spremembo slike)</i>" - -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Change Password..." -msgstr "Spremeni geslo ..." - -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "At Password Prompt" -msgstr "Ob pozivu za geslo" - -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show one star for each letter" -msgstr "prikaži eno zvezdico za vsak znak" - -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show three stars for each letter" -msgstr "prikaži tri zvezdice za vsak znak" - -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Show nothing" -msgstr "ne prikaži ničesar" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "Velikost prijavnih slik" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "Privzeta slikovna datoteka" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "Ime datoteke uporabnikove lastne slikovne datoteke" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "Uporabnikova prijavna slika" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for KIconViewItems" -msgstr "Ključ za razvrščanje v KIconViewItems" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "Vrsta odziva za geslo" |