summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..315841b8281
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Slovenian
+# Translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-01 23:00+0100\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimum height:"
+msgstr "Najmanjša višina:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
+"10."
+msgstr ""
+"Višina prikazane slike ne bo manjša kot je tu vnešena velikost.\n"
+"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 1×1 v navpični smeri raztegnjena za 10-krat."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Največja višina:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"Višina prikazane slike ne bo večja kot je tu vnešena velikost.\n"
+"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 100×100 v navpični smeri skrčena na "
+"desetino."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Najmanjša širina:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
+"of 10."
+msgstr ""
+"Širina prikazane slike ne bo manjša kot je tu vnešena velikost.\n"
+"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 1×1 v vodoravni smeri raztegnjena za "
+"10-krat."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Največja širina:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"Širina prikazane slike ne bo večja kot je tu vnešena velikost.\n"
+"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 100×001 v vodoravni smeri skrčena na "
+"desetino."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Choose which blend effects should be used:"
+msgstr "Izberite, kateri učinki mešanja naj se uporabijo:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Effect"
+msgstr "Učinek"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
+"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+msgstr ""
+"Vsak izbran učinek se lahko uporabi za učinke prehoda med slikami. Če izberete "
+"več učinkov, bodo ti izbrani naključno."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+msgstr "Uporabi gladko raztegovanje (visoka kakovost, vendar počasno)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Ohrani razmerje"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
+"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
+"factor."
+msgstr ""
+"Če je izbrana ta možnost, bo KView vedno poskušal obdržati razmerje velikosti "
+"slike. To pomeni, da se višina in širina raztegneta za isti faktor."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Center image"
+msgstr "Sliko v sredino"
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Brez mešanja"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Pobriši z leve"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Pobriši z desne"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Pobriši z vrha"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Pobriši z dna"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Mešanje alfa"