diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kfaxview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kfaxview.po | 119 |
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kfaxview.po new file mode 100644 index 00000000000..6d9fad78c46 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kfaxview.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# translation of kfaxview.po to Slovenian +# +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfaxview\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-02 11:25+0100\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jure Repinc" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jlp@holodeck1.com" + +#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53 +msgid "KFaxView" +msgstr "KFaxView" + +#: faxmultipage.cpp:62 +msgid "KViewshell Fax Plugin." +msgstr "Vstavek za fakse za KViewShell." + +#: faxmultipage.cpp:65 +msgid "This program previews fax (g3) files." +msgstr "To je program za ogled faksov (datotek G3)." + +#: faxmultipage.cpp:68 +msgid "Current Maintainer." +msgstr "Trenutni vzdrževalec." + +#: faxmultipage.cpp:80 +msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" +msgstr "*.g3|Faks (G3) (*.g3)" + +#: faxrenderer.cpp:139 +msgid "" +"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>" +msgstr "" +"<qt><strong>Datotečna napaka.</strong> Navedena datoteka %1 ne obstaja.<qt>" + +#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 +msgid "File Error" +msgstr "Datotečna napaka" + +#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 +msgid "" +"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be " +"loaded.</qt>" +msgstr "" +"<qt><strong>Datotečna napaka.</strong> Navedene datoteke %1 ni bilo moč " +"naložiti.</qt>" + +#: main.cpp:20 +msgid "" +"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n" +"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." +msgstr "" +"Preveri, ali je datoteka naložena v drugem KFaxView.\n" +"Če je, pokaži drugi KFaxView. Sicer naloži datoteko." + +#: main.cpp:22 +msgid "Navigate to this page" +msgstr "Pojdi na to stran" + +#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34 +#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42 +msgid "(obsolete)" +msgstr "(opuščeno)" + +#: main.cpp:43 +msgid "Files to load" +msgstr "Datoteke za nalaganje" + +#: main.cpp:48 +msgid "A previewer for Fax files." +msgstr "Ogledovalnik faksov" + +#: main.cpp:56 +msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework." +msgstr "Vstavek Faks-G3 za ogrodje za pregledovanje dokumentov KViewShell." + +#: main.cpp:59 +msgid "KViewShell plugin" +msgstr "Vstavek za KViewShell" + +#: main.cpp:64 +msgid "KViewShell maintainer" +msgstr "Vzdrževalec KViewShell" + +#: main.cpp:68 +msgid "Fax file loading" +msgstr "Nalaganje faksov" + +#: main.cpp:100 +msgid "The URL %1 is not well-formed." +msgstr "URL %1 nima pravilne oblike." + +#: main.cpp:106 +msgid "" +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " +"you are using the '--unique' option." +msgstr "" +"URL %1 ne kaže na krajevno datoteko. Če uporabljate možnost »--unique«, lahko " +"določite le krajevne datoteke." |