diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po new file mode 100644 index 00000000000..bbc0958341d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# translation of libkfaximgage.po to Slovenian +# +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkfaximgage\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:55+0100\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: kfaximage.cpp:189 +msgid "Unable to open file for reading." +msgstr "Ni moč odpreti datoteke za branje." + +#: kfaximage.cpp:194 +msgid "Unable to read file header (file too short)." +msgstr "Ni moč prebrati glave datoteke (prekratka datoteka)." + +#: kfaximage.cpp:203 +msgid "This is not a TIFF FAX file." +msgstr "To ni datoteka TIFF FAX." + +#: kfaximage.cpp:228 +msgid "Invalid or incomplete TIFF file." +msgstr "Neveljavna ali nedokončana datoteka TIFF." + +#: kfaximage.cpp:329 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" +"V datoteki %1\n" +"StripsPerImage oznaka 273=%2, oznaka 279=%3\n" + +#: kfaximage.cpp:372 +msgid "" +"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be " +"loaded yet.\n" +msgstr "" +"Zaradi težav s patenti faksov stisnjenih z LZW (Lempel-Ziv & Welch) še ni " +"mogoče naložiti.\n" + +#: kfaximage.cpp:377 +msgid "" +"This version can only handle Fax files\n" +msgstr "" +"Ta različica podpira le fakse\n" + +#: kfaximage.cpp:406 +msgid "%1: Bad Fax File" +msgstr "%1: slab faks" + +#: kfaximage.cpp:472 +msgid "Trying to expand too many strips." +msgstr "Poskušanje raztegovanja prevelikega števila pasov." + +#: kfaximage.cpp:498 +msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." +msgstr "" +"Prikazana bo le prva stran datoteke PC Research, ki vsebuje več strani." + +#: kfaximage.cpp:511 +msgid "No fax found in file." +msgstr "V datoteki ni moč najti faksa." + +#: kfaximage.cpp:631 +msgid "Fax G3 format not yet supported." +msgstr "Faksi oblike G3 še niso podprti." |