diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..768859d6d42 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kio_sieve.po to Slovenian +# Translation of kio_sieve.po to Slovenian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. +# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-26 13:51+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Priklapljanje na %1 ..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Povezava s strežnikom je bila prekinjena." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Identifikacija strežnika ni uspela." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Overovljenje uporabnika ..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Overovitev ni uspela." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Opravljeno." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Aktiviranje skripta ..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Pri aktiviranju skripta je prišlo do napake." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Pri deaktiviranju skripta je prišlo do napake." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Pošiljanje podatkov ..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Napaka pri dostavi podatkov KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Kvota je bila presežena" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Napaka v omrežju." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Preverjanje zaključitve nalaganja na ..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skript se ni uspešno naložil na strežnik.\n" +"Do tega je prišlo verjetno zaradi napake v skriptu.\n" +"Strežnik je odgovoril:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Skript se ni uspešno naložil na strežnik.\n" +"Skript morda vsebuje napake." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Pridobivanje podatkov ..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Zaključevanje ..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" +"Prišlo je do napake v protokolu med poskusom pogajanj o nalaganju skripta." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Mape niso podprte." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Brisanje datoteke ..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Strežnik ne bo dopustil brisanja." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Dovoljenj ni moč postaviti na ničesr drugega kot 0700 (aktiven) ali 0600 " +"(neaktiven skript)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Podrobnosti za overovitev niso dostavljene." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Podrobnosti overovitve sita" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Prosim vnesite podrobnosti overovitve za vaš račun za sito (običajno je enak " +"vašemu geslu za e-pošto):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Med overovitvijo je prišlo do napake pri protokolu.\n" +"Izberite drugačno metodo overovitve za %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Overovitev je spodletela.\n" +"Najverjetneje je geslo napačno.\n" +"Strežnik je odgovoril:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Prišlo je do napake v protokolu." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Ni bilo moč najti združljive overovitvene metode." |