diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdepim/kmobile.po | 290 |
1 files changed, 0 insertions, 290 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kmobile.po deleted file mode 100644 index 570d63a55df..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kmobile.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# translation of kmobile.po to Slovenian -# Translation of kmobile.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. -# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmobile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:32+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n" -"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Rakar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si" - -#: kmobile.cpp:107 -msgid "&Add Device..." -msgstr "&Dodaj napravo ..." - -#: kmobile.cpp:109 -msgid "&Remove Device" -msgstr "&Odstrani napravo" - -#: kmobile.cpp:109 -msgid "Remove this device" -msgstr "Odstrani to napravo" - -#: kmobile.cpp:111 -msgid "Re&name Device..." -msgstr "Preime&nuj napravo ..." - -#: kmobile.cpp:113 -msgid "&Configure Device..." -msgstr "&Nastavi napravo ..." - -#: kmobile.cpp:259 -msgid "Add New Mobile or Portable Device" -msgstr "Dodaj novo prenosno napravo" - -#: kmobile.cpp:261 -msgid "Please select the category to which your new device belongs:" -msgstr "Prosim izberite kategorijo, ki ji pripada vaša nova naprava:" - -#: kmobile.cpp:262 -msgid "&Scan for New Devices..." -msgstr "&Poišči nove naprave ..." - -#: kmobile.cpp:266 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: kmobile.cpp:330 -msgid "" -"<qt>You have no mobile devices configured yet." -"<p>Do you want to add a device now ?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Nove prenosne naprave še niste nastavili. " -"<p> Ali želite dodati novo napravo zdaj?</qt>" - -#: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "Prenosne naprave v KDE" - -#: kmobile.cpp:332 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Ne dodaj" - -#: kmobiledevice.cpp:56 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Neznana naprava" - -#: kmobiledevice.cpp:57 -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: kmobiledevice.cpp:58 -msgid "Unknown Connection" -msgstr "Neznana povezava" - -#: kmobiledevice.cpp:110 -msgid "This device does not need any configuration." -msgstr "Ta naprava ne potrebuje nobene nastavitve." - -#: kmobiledevice.cpp:149 -msgid "Cellular Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon" - -#: kmobiledevice.cpp:150 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizer" - -#: kmobiledevice.cpp:151 -msgid "Digital Camera" -msgstr "Digitalni fotoaparat" - -#: kmobiledevice.cpp:152 -msgid "Music/MP3 Player" -msgstr "Glasbeni/MP3 predvajalnik" - -#: kmobiledevice.cpp:154 -msgid "Unclassified Device" -msgstr "Neuvrščena naprava" - -#: kmobiledevice.cpp:172 -msgid "Contacts" -msgstr "Stiki" - -#: kmobiledevice.cpp:173 -msgid "Calendar" -msgstr "Koledar" - -#: kmobiledevice.cpp:174 -msgid "Notes" -msgstr "Notice" - -#: kmobiledevice.cpp:176 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznan" - -#: kmobiledevice.cpp:388 -msgid "Invalid device (%1)" -msgstr "Neveljavna naprava (%1)" - -#: kmobiledevice.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by " -"hand." -msgstr "" -"Zaklenjene datoteke %s ni možno brati. Prosim preverite vzrok in odstranite " -"zaklenjeno datoteko ročno." - -#: kmobiledevice.cpp:414 -msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions." -msgstr "Zaklenjena datoteka %1 je stara. Preverite dovoljenja." - -#: kmobiledevice.cpp:418 -msgid "Device %1 already locked." -msgstr "Naprava %1 je že zaklenjena." - -#: kmobiledevice.cpp:427 -msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process." -msgstr "Napravo %1 je zaklenil neznan proces." - -#: kmobiledevice.cpp:429 -msgid "Please check permission on lock directory." -msgstr "Prosim preverite dovoljenje na zaklenjenem imeniku." - -#: kmobiledevice.cpp:431 -msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path." -msgstr "Ni moč ustvariti zaklenjene datoteke %1. Preverite, ali pot obstaja." - -#: kmobiledevice.cpp:433 -msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2." -msgstr "Ni bilo moč ustvariti zaklenjene datoteke %1. Koda napake je %2." - -#: kmobileview.cpp:76 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Nastavitve shranjene" - -#: kmobileview.cpp:89 -msgid "Configuration restored" -msgstr "Nastavitve povrnjene" - -#: kmobileview.cpp:134 -msgid "%1 removed" -msgstr "%1 odstranjeno" - -#: kmobileview.cpp:158 -msgid "Connection to %1 established" -msgstr "Povezava z %1 vzpostavljena" - -#: kmobileview.cpp:159 -msgid "Connection to %1 failed" -msgstr "Povezava z %1 spodletela" - -#: kmobileview.cpp:173 -msgid "%1 disconnected" -msgstr "Povezava %1 prekinjena" - -#: kmobileview.cpp:174 -msgid "Disconnection of %1 failed" -msgstr "Prekinitev povezave z %1 spodletela" - -#: kmobileview.cpp:306 -msgid "Read addressbook entry %1 from %2" -msgstr "Beri adresarske vnose %1 iz %2" - -#: kmobileview.cpp:328 -msgid "Storing contact %1 on %2 failed" -msgstr "Shranjevanje stika %1 na %2 spodletelo" - -#: kmobileview.cpp:329 -msgid "Contact %1 stored on %2" -msgstr "Stik %1 shranjen na %2" - -#: kmobileview.cpp:370 -msgid "Read note %1 from %2" -msgstr "Beri opombe %1 iz %2" - -#: kmobileview.cpp:387 -msgid "Stored note %1 to %2" -msgstr "Shranjene opombe %1 do %2" - -#: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "Upravitelj prenosnih naprav v KDE" - -#: main.cpp:34 -msgid "Minimize on startup to system tray" -msgstr "Ob zagonu skrči v sistemsko vrstico" - -#: main.cpp:40 -msgid "KMobile" -msgstr "KMobile" - -#: pref.cpp:13 -msgid "Preferences" -msgstr "Lastnosti" - -#: pref.cpp:20 -msgid "First Page" -msgstr "Prva stran" - -#: pref.cpp:20 -msgid "Page One Options" -msgstr "Možnosti prve strani" - -#: pref.cpp:23 -msgid "Second Page" -msgstr "Druga stran" - -#: pref.cpp:23 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Možnosti druge strani" - -#: pref.cpp:33 pref.cpp:42 -msgid "Add something here" -msgstr "Dodajte nekaj" - -#. i18n: file kmobileui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Device" -msgstr "&Naprava" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Select Mobile Device" -msgstr "Izberite prenosno napravo" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "<b>Select mobile device:</b>" -msgstr "<b>Izberite prenosno napravo:</b>" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Add &New Device..." -msgstr "Dodaj &novo napravo ..." - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "S&elect" -msgstr "Izb&eri" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "&Prekliči" |