diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdepim/konnector_local.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdepim/konnector_local.po | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdepim/konnector_local.po b/tde-i18n-sl/messages/kdepim/konnector_local.po new file mode 100644 index 00000000000..824b152b596 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdepim/konnector_local.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of konnector_local.po to Slovenian +# Translation of konnector_local.po to Slovenian +# +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005. +# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konnector_local\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:31+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71 +msgid "Local" +msgstr "Krajevno" + +#: localkonnector.cpp:98 +msgid "Start loading local data..." +msgstr "Začni nalagati krajevne podatke ..." + +#: localkonnector.cpp:104 +msgid "Load Calendar..." +msgstr "Naloži koledar ..." + +#: localkonnector.cpp:114 +msgid "Calendar loaded." +msgstr "Koledar naložen." + +#: localkonnector.cpp:116 +msgid "Loading calendar failed." +msgstr "Nalaganje koledarja ni uspelo." + +#: localkonnector.cpp:129 +msgid "Load AddressBook..." +msgstr "Naloži Adresar ..." + +#: localkonnector.cpp:132 +msgid "Loading AddressBook failed." +msgstr "Nalaganje Adresarja ni uspelo." + +#: localkonnector.cpp:153 +msgid "AddressBook loaded." +msgstr "Adresar naložen." + +#: localkonnector.cpp:178 +msgid "Dummy Konnector" +msgstr "Slepi povezovalnik" + +#: localkonnectorconfig.cpp:46 +msgid "Calendar file:" +msgstr "Koledarska datoteka:" + +#: localkonnectorconfig.cpp:53 +msgid "Select From Existing Calendars..." +msgstr "Izberite iz obstoječih koledarjev ..." + +#: localkonnectorconfig.cpp:59 +msgid "Address book file:" +msgstr "Datoteka Adresarja:" + +#: localkonnectorconfig.cpp:65 +msgid "Select From Existing Address Books..." +msgstr "Izberite iz obstoječih adresarjev ..." + +#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134 +msgid "No file resources found." +msgstr "Ni najdenih datotečnih virov." + +#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136 +msgid "Select File" +msgstr "Izberite datoteko" + +#: localkonnectorconfig.cpp:111 +msgid "Please select an addressbook file:" +msgstr "Prosim izberite datoteko adresarja:" + +#: localkonnectorconfig.cpp:137 +msgid "Please select a calendar file:" +msgstr "Prosim izberite koledarsko datoteko:" |