diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdetoys/kworldclock.po | 167 |
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-sl/messages/kdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..886db5c7683 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Translation of kworldclock.po to Slovenian +# KDETOYS translation to Slovenian language. +# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kworldclock.po 416912 2005-05-22 14:30:10Z scripty $ +# $Source$ +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2001,2003. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldclock\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-18 22:25+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "O svetovni uri za KDE" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "Svetovna ura za KDE" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" +"To je majhna igračka, ki za različna mesta na Zemlji prikazuje trenutni čas.\n" +"\n" +"Avtorske pravice: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "Uredi nastavitve ure" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "Vnesite nastavitve za uro." + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "&Naslov:" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "Časovni p&as:" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "Svetovna ura za KDE" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "Izpiši trenuten zemljevid v datoteko" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "Ime teme za uporabo" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "Navedi razpoložljive teme" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "Ime datoteke za pisanje" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "Velikost zemljevida, ki naj se zapiše" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "Dodaj &rdečo" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "Dodaj &zeleno" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "Dodaj &modro" + +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "Dodaj &lastno ..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "&Odstrani zastavico" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "O&dstrani vse zastavice" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj ..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "&Zastavice" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "&Ure" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "&Tema zemljevida" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "Pokaži &dnevno svetlobo" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "Pokaži me&sta" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "Pokaži zast&avice" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "&Shrani nastavitve" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "Želite zares odstraniti vse zastavice?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Urejanje ..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar,Grega Fajdiga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,gregor.fajdiga@telemach.net" |