diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kjots.po | 325 |
1 files changed, 0 insertions, 325 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kjots.po deleted file mode 100644 index 2528eeea648..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kjots.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# translation of kjots.po to Slovenian -# Translation of kjots.po to Slovenian -# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- kjots Slovenian message catalogue. -# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kjots.po 660241 2007-05-02 03:24:25Z scripty $ -# $Source$ -# -# Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. -# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:32+0200\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: KJotsMain.cpp:77 -msgid "Pages" -msgstr "Strani" - -#: KJotsMain.cpp:107 -msgid "Next Book" -msgstr "Naslednja knjiga" - -#: KJotsMain.cpp:109 -msgid "Previous Book" -msgstr "Prejšnja knjiga" - -#: KJotsMain.cpp:111 -msgid "Next Page" -msgstr "Naslednja stran" - -#: KJotsMain.cpp:113 -msgid "Previous Page" -msgstr "Prejšna stran" - -#: KJotsMain.cpp:117 -msgid "&New Page" -msgstr "&Nova stran" - -#: KJotsMain.cpp:118 -msgid "New &Book..." -msgstr "Nova &knjiga ..." - -#: KJotsMain.cpp:121 -msgid "Export Page" -msgstr "Izvozi stran" - -#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 -msgid "To Text File..." -msgstr "V besedilno datoteko ..." - -#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 -msgid "To HTML File..." -msgstr "V datoteko HTML ..." - -#: KJotsMain.cpp:129 -msgid "Export Book" -msgstr "Izvozi knjigo" - -#: KJotsMain.cpp:137 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Zbriši stran" - -#: KJotsMain.cpp:139 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "Z&briši knjigo" - -#: KJotsMain.cpp:142 -msgid "Manual Save" -msgstr "Ročno shrani" - -#: KJotsMain.cpp:153 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Prep&iši v naslov strani" - -#: KJotsMain.cpp:164 -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj ..." - -#: KJotsMain.cpp:166 -msgid "Insert Date" -msgstr "Vstavi datum" - -#: KJotsMain.cpp:286 -msgid "New Book" -msgstr "Nova knjiga" - -#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 -msgid "Book name:" -msgstr "Ime knjige:" - -#: KJotsMain.cpp:318 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ali ste prepričani, da želite zbrisati knjigo <strong>%1</strong>?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:319 -msgid "Delete Book" -msgstr "Zbriši knjigo" - -#: KJotsMain.cpp:362 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ali ste prepričani, da želite zbrisati stran <strong>%1</strong>?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:364 -msgid "Delete Page" -msgstr "Zbriši stran" - -#: KJotsMain.cpp:400 -msgid "Autosave" -msgstr "Samodejno shrani" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "" -"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Datoteka <strong>%1</strong> že obstaja. Jo želite nadomestiti?" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "File Exists" -msgstr "Datoteka obstaja" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "Overwrite" -msgstr "Nadomesti" - -#: KJotsMain.cpp:828 -msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." -msgstr "" -"Ta zaznamek izvira iz starejše različice KJots in ni popolnoma podprt. Morda " -"bo, morda pa tudi ne bo delal. Ta zaznamek izbrišite in ga ponovno ustvarite." - -#: KJotsMain.cpp:1119 -msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" -msgstr "" -"Vse strani morajo biti znotraj knjige. Želite ustvariti novo knjigo, da bo " -"vanjo postavili stran, ali raje sploh ne bi premikali strani?" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Create New Book" -msgstr "Ustvari novo knjigo" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Do Not Move Page" -msgstr "Ne premakni strani" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marko Samastur,Matjaž Horvat,Gregor Rakar,Andrej Vernekar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"markos@elite.org,matjaz85@yahoo.com,gregor.rakar@kiss.si," -"andrej.vernekar@moj.net" - -#: kjotsedit.cpp:48 -msgid "Open URL" -msgstr "Odpri URL" - -#: kjotsentry.cpp:497 -msgid "Rename Book" -msgstr "Preimenuj knjigo" - -#: kjotsentry.cpp:535 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "Shranjevanje %1" - -#: kjotsentry.cpp:536 -msgid "Saving the contents of %1 to %2" -msgstr "Shranjevanje vsebine %1 v %2" - -#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 -#, c-format -msgid "Print: %1" -msgstr "Natisni: %1" - -#: kjotsentry.cpp:647 -msgid "Untitled Book" -msgstr "Neimenovana knjiga" - -#: kjotsentry.cpp:800 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Kazalo vsebine" - -#: kjotsentry.cpp:908 -msgid "Rename Page" -msgstr "Preimenuj stran" - -#: kjotsentry.cpp:909 -msgid "Page title:" -msgstr "Naslov strani:" - -#: kjotsentry.cpp:1069 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Stran %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "Pripomoček KDE za urejanje beležk" - -#: main.cpp:44 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Trenutni vzdrževalec" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "Originalni avtor" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid " minutes" -msgstr " minut" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuta" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"To je število minut, ki jih bo KJots počakal, preden bo samodejno shranil " -"spremembe." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&ave every:" -msgstr "Shrani &vsakih:" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Redno shranjuj spremembe" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." -msgstr "" -"Ko je izbrana možnost »Omogoči samodejno shranjevanje«, bo KJots samodejno " -"shranil spremembe v knjigah na spodaj naveden interval." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use Unico&de encoding" -msgstr "Uporabi kodiranje &Unicode" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Kako je razdeljeno glavno okno." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "Trenutno aktivna knjiga ali stran." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "Pisava, uporabljena pri prikazu vsebine knjige." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Ali naj se knjige shranijo samodejno." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "Ali naj se pri shranjevanju in nalaganju vsili kodiranje UTF-8." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "Interval v minutah, pri katerih naj se knjige samodejno shranijo." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "Zadnji ID, ki je bil uporabljen za knjigo ali stran." |