diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po index 5fbcc5c8dab..4a555451777 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:44+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Grega Fajdiga,Andrej Vernekar" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "grega.fajdiga@telemach.net,andrej.vernekar@moj.net" + #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" msgstr "Nastavitve zvonca" @@ -33,21 +45,22 @@ msgid "" "system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " "\"Something Special Happened in the Program\" event." msgstr "" -"Lahko uporabljate standardni sistemski zvonec (zvočnik PC) ali bolj prefinjena " -"Sistemska obvestila. Oglejte si nadzorni modul »Sistemska obvestila« za dogodek " -"»V programu se je zgodilo nekaj posebnega«." +"Lahko uporabljate standardni sistemski zvonec (zvočnik PC) ali bolj " +"prefinjena Sistemska obvestila. Oglejte si nadzorni modul »Sistemska " +"obvestila« za dogodek »V programu se je zgodilo nekaj posebnega«." #: bell.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " +"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " +"of the standard bell." msgstr "" "<h1>Sistemski zvonec</h1> Tu lahko nastavite zvok standardnega sistemskega " -"zvonca, npr. »pisk«, ki ga slišite vsakič, ko kaj ni v redu. Podrobneje lahko " -"zvonec nastavite v nadzornem modulu »Dostopnost«: npr. izberete zvočno " +"zvonca, npr. »pisk«, ki ga slišite vsakič, ko kaj ni v redu. Podrobneje " +"lahko zvonec nastavite v nadzornem modulu »Dostopnost«: npr. izberete zvočno " "datoteko, ki naj se predvaja namesto zvonca." #: bell.cpp:97 @@ -56,11 +69,11 @@ msgstr "&Glasnost:" #: bell.cpp:102 msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the volume of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" -"Tu lahko nastavite glasnost sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje zvonca " -"si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«." +"Tu lahko nastavite glasnost sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje " +"zvonca si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«." #: bell.cpp:106 msgid "&Pitch:" @@ -72,8 +85,8 @@ msgstr " Hz" #: bell.cpp:111 msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Tu lahko nastavite višino tona sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje " "zvonca si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«." @@ -91,8 +104,8 @@ msgid "" "Here you can customize the duration of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" -"Tu lahko nastavite trajanje sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje zvonca " -"si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«." +"Tu lahko nastavite trajanje sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje " +"zvonca si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«." #: bell.cpp:124 msgid "&Test" @@ -125,15 +138,3 @@ msgstr "Izvirni avtor" #: bell.cpp:142 msgid "Current maintainer" msgstr "Trenutni vzdrževalec" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Grega Fajdiga,Andrej Vernekar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "grega.fajdiga@telemach.net,andrej.vernekar@moj.net" |