diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 497 |
1 files changed, 254 insertions, 243 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po index bf19d100ff1..6d59ee2e905 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -10,87 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 15:57+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: kstylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Slog" - -#: kstylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Lahko" - -#: kstylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "Privzeti slog TDE" - -#: kstylepage.cpp:59 -msgid "TDE Classic" -msgstr "Klasičen TDE" - -#: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic TDE style" -msgstr "Klasični slog TDE" - -#: kstylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: kstylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Prejšnji privzeti slog" - -#: kstylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Sončni vzhod" - -#: kstylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Zelo pogosto namizje" - -#: kstylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: kstylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Slog s severozahoda ZDA" - -#: kstylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#: kstylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Slog platine" - -#: kcountrypage.cpp:48 -msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>" -msgstr "<h3>Dobrodošli v TDE %1</h3>" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "brez imena" - -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Vse" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -103,82 +32,21 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "PrilagodilniK" - -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "PrilagodilniK se ponovno zažene sam" - -#: main.cpp:32 -msgid "Personalizer is running before TDE session" -msgstr "PrilagodilniK teče pred sejo TDE" - -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Korak 1: Uvod" - -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Korak 2: Želim vse po svoje ..." - -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Korak 3: Cukrček-meter" - -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Korak 4: Vsi imajo radi teme" - -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Korak 5: Čas za izboljšavo" - -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Pres&koči čarovnika" - -#: kpersonalizer.cpp:152 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " -"personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Ste prepričani, da bi radi zapustili čarovnika za nastavitve namizja?</p>" -"<p>Čarovnik za nastavitve namizja vam pomaga nastaviti namizje TDE po vašem " -"osebnem okusu. </p" -"<p>Kliknite <b>Prekliči</b> za vrnitev in končanje nastavitev.</p>" - -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Ste prepričani, da bi radi zapustili čarovnika za nastavitve namizja?</p>" -"<p>Če ja, kliknite <b>Končaj</b> in vse spremembe bodo izgubljene." -"<br>Če ne, kliknite <b>Prekliči</b> za vrnitev in končanje nastavitev.</p>" - -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Vse spremembe bodo izgubljene" - #: kospage.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" "<br>" msgstr "" "<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i>" -"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>senčenje okna</i>" +"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>zasenči okno</i>" "<br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i>" -"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>kazalec za zasedenost</i>" -"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>privzeta v TDE</i>" +"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>brez</i>" +"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>Mac</i>" "<br>" #: kospage.cpp:364 @@ -198,11 +66,12 @@ msgstr "" "<br>" #: kospage.cpp:376 +#, fuzzy msgid "" "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" "<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" "<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" "<br>" msgstr "" @@ -229,85 +98,71 @@ msgstr "" "<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>Mac</i>" "<br>" -#: keyecandypage.cpp:67 -msgid "Features" -msgstr "Značilnosti" - -#: keyecandypage.cpp:71 -msgid "Desktop Wallpaper" -msgstr "Tapeta namizja" - -#: keyecandypage.cpp:73 -msgid "Window Moving/Resizing Effects" -msgstr "Učinki ob premikanju/razširjanju okna" - -#: keyecandypage.cpp:75 -msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" -msgstr "Prikaži vsebino v premikajočih se/razširjajočih se oknih" - -#: keyecandypage.cpp:78 -msgid "File Manager Background Picture" -msgstr "Slika ozadja upravljalnika datotek" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Slog" -#: keyecandypage.cpp:80 -msgid "Panel Background Picture" -msgstr "Slika ozadja pulta" +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: keyecandypage.cpp:83 -msgid "Panel Icon Popups" -msgstr "Povečava ikone v pultu" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: keyecandypage.cpp:85 -msgid "Icon Highlighting" -msgstr "Poudarjanje ikon" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Lahko" -#: keyecandypage.cpp:87 -msgid "File Manager Icon Animation" -msgstr "Animacija ikone upravljalnika datotek" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "Privzeti slog TDE" -#: keyecandypage.cpp:90 -msgid "Sound Theme" -msgstr "Zvočna tema" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "Klasičen TDE" -#: keyecandypage.cpp:96 -msgid "Large Desktop Icons" -msgstr "Velike ikone na namizju" +#: tdestylepage.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klasični slog TDE" -#: keyecandypage.cpp:98 -msgid "Large Panel Icons" -msgstr "Velike ikone v pultu" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: keyecandypage.cpp:102 -msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" -msgstr "Glajene pisave (anti-aliasing)" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Prejšnji privzeti slog" -#: keyecandypage.cpp:106 -msgid "Preview Images" -msgstr "Ogledi slik" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Sončni vzhod" -#: keyecandypage.cpp:108 -msgid "Icons on Buttons" -msgstr "Ikone na gumbih" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Zelo pogosto namizje" -#: keyecandypage.cpp:112 -msgid "Animated Combo Boxes" -msgstr "Animirani sustni seznami" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: keyecandypage.cpp:116 -msgid "Fading Tooltips" -msgstr "Pojemajoči nasveti v orodjarni" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Slog s severozahoda ZDA" -#: keyecandypage.cpp:119 -msgid "Preview Text Files" -msgstr "Ogledi besedilnih datotek" +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platina" -#: keyecandypage.cpp:122 -msgid "Fading Menus" -msgstr "Pojemajoči menuji" +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Slog platine" -#: keyecandypage.cpp:124 -msgid "Preview Other Files" -msgstr "Ogledi drugih datotek" +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "brez imena" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 @@ -317,17 +172,17 @@ msgstr "Izberite vaš jezik:" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 #: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " +"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n" -"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control " +"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.</p>\n" -"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, " "click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" msgstr "" "<p>Ta PrilagodilniK vam bo pomagal prikrojiti osnove vašega namizja TDE v petih " @@ -342,8 +197,8 @@ msgstr "" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>" msgstr "<h3>Dobrodošli v TDE %VERSION%!</h3>" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 @@ -354,11 +209,11 @@ msgstr "Izberite vašo državo:" #. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:17 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " -"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " -"comes at a small performance cost. </P>\n" +"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " +"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " +"however, comes at a small performance cost. </P>\n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " "those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " "keep your desktop more responsive." @@ -446,12 +301,12 @@ msgstr "Apple MacOS (R)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 126 #: rc.cpp:56 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<b>System Behavior</b>" "<br>\n" "Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"TDE allows you to customize its behavior according to your needs." +"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." msgstr "" "<b>Obnašanje sistema</b>" "<br>\n" @@ -460,10 +315,10 @@ msgstr "" #. i18n: file kospagedlg.ui line 168 #: rc.cpp:61 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special " -"keyboard settings." +"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " +"special keyboard settings." msgstr "" "Za slabovidne uporabnike omogoča TDE kretnje s tipkovnico, da aktivirate " "posebne nastavitve tipkovnice" @@ -508,59 +363,215 @@ msgstr "Nadzorno središče TDE lahko zaženete s spodnjim gumbom." msgid "&Launch Trinity Control Center" msgstr "&Zaženi nadzorno središče za TDE" -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " -"below." -msgstr "" -"Z izbiro ene od spodnjih postavk izberite nov videz vašega računalnika." - -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Ogled" - #. i18n: file stylepreview.ui line 42 -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Zavihek 1" #. i18n: file stylepreview.ui line 61 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Gumb" #. i18n: file stylepreview.ui line 72 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "ComboBox" msgstr "Spustno polje" #. i18n: file stylepreview.ui line 92 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Skupina gumbov" #. i18n: file stylepreview.ui line 103 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "RadioButton" msgstr "Radijski gumb" #. i18n: file stylepreview.ui line 136 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "CheckBox" msgstr "Izbirno polje" #. i18n: file stylepreview.ui line 165 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Zavihek 2" + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " +"below." +msgstr "" +"Z izbiro ene od spodnjih postavk izberite nov videz vašega računalnika." + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Ogled" + +#: keyecandypage.cpp:69 +msgid "Features" +msgstr "Značilnosti" + +#: keyecandypage.cpp:73 +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "Tapeta namizja" + +#: keyecandypage.cpp:75 +msgid "Window Moving/Resizing Effects" +msgstr "Učinki ob premikanju/razširjanju okna" + +#: keyecandypage.cpp:77 +msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" +msgstr "Prikaži vsebino v premikajočih se/razširjajočih se oknih" + +#: keyecandypage.cpp:80 +msgid "File Manager Background Picture" +msgstr "Slika ozadja upravljalnika datotek" + +#: keyecandypage.cpp:82 +msgid "Panel Background Picture" +msgstr "Slika ozadja pulta" + +#: keyecandypage.cpp:85 +msgid "Panel Icon Popups" +msgstr "Povečava ikone v pultu" + +#: keyecandypage.cpp:87 +msgid "Icon Highlighting" +msgstr "Poudarjanje ikon" + +#: keyecandypage.cpp:89 +msgid "File Manager Icon Animation" +msgstr "Animacija ikone upravljalnika datotek" + +#: keyecandypage.cpp:92 +msgid "Sound Theme" +msgstr "Zvočna tema" + +#: keyecandypage.cpp:98 +msgid "Large Desktop Icons" +msgstr "Velike ikone na namizju" + +#: keyecandypage.cpp:100 +msgid "Large Panel Icons" +msgstr "Velike ikone v pultu" + +#: keyecandypage.cpp:104 +msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" +msgstr "Glajene pisave (anti-aliasing)" + +#: keyecandypage.cpp:108 +msgid "Preview Images" +msgstr "Ogledi slik" + +#: keyecandypage.cpp:110 +msgid "Icons on Buttons" +msgstr "Ikone na gumbih" + +#: keyecandypage.cpp:114 +msgid "Animated Combo Boxes" +msgstr "Animirani sustni seznami" + +#: keyecandypage.cpp:118 +msgid "Fading Tooltips" +msgstr "Pojemajoči nasveti v orodjarni" + +#: keyecandypage.cpp:121 +msgid "Preview Text Files" +msgstr "Ogledi besedilnih datotek" + +#: keyecandypage.cpp:124 +msgid "Fading Menus" +msgstr "Pojemajoči menuji" + +#: keyecandypage.cpp:126 +msgid "Preview Other Files" +msgstr "Ogledi drugih datotek" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Korak 1: Uvod" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Korak 2: Želim vse po svoje ..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Korak 3: Cukrček-meter" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Korak 4: Vsi imajo radi teme" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Korak 5: Čas za izboljšavo" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Pres&koči čarovnika" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Ste prepričani, da bi radi zapustili čarovnika za nastavitve namizja?</p>" +"<p>Čarovnik za nastavitve namizja vam pomaga nastaviti namizje TDE po vašem " +"osebnem okusu. </p" +"<p>Kliknite <b>Prekliči</b> za vrnitev in končanje nastavitev.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Ste prepričani, da bi radi zapustili čarovnika za nastavitve namizja?</p>" +"<p>Če ja, kliknite <b>Končaj</b> in vse spremembe bodo izgubljene." +"<br>Če ne, kliknite <b>Prekliči</b> za vrnitev in končanje nastavitev.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Vse spremembe bodo izgubljene" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>Dobrodošli v TDE %1</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "PrilagodilniK" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "PrilagodilniK se ponovno zažene sam" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "PrilagodilniK teče pred sejo TDE" + +#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" +#~ msgstr "<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i><br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>senčenje okna</i><br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i><br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>kazalec za zasedenost</i><br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>privzeta v TDE</i><br>" |