diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..4d86ae67997 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of krunapplet.po to Slovenian +# KRUNAPPLET translation to Slovenian language +# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: krunapplet.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ +# $Source$ +# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-11 13:12+0100\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Poženi ukaz:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Poženi" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Poženi >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "" +"Najprej morate vnesti ukaz, ki naj se izvede, ali URL, ki naj se odpre." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Ni se moč pravilno odjaviti,\n" +"ker se ni moč povezati z upravljaiteljem sej. Zaustavitev lahko poskušate " +"izsiliti s hkratnim pritiskom Ctrl, Alt in vračalke. Vedite pa, da se vaša " +"trenutna seja ob izsiljeni zaustavitvi ne bo shranila." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>Imena programa ali ukaza <b>%1</b>\n" +"ni moč najti. Popravite ukaz ali\n" +"URL in poskusite znova.</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Programa <b>%1</b> ni moč pognati.\n" +"Popravite ukaz ali URL in poskusite znova.</qt>" |