diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po index ffa51d483be..aebeffbfd6d 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " +"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " "performance here." -msgstr "<h1>Delovanje KDE</h1> Tu lahko nastavite KDE, da teče bolje." +msgstr "<h1>Delovanje TDE</h1> Tu lahko nastavite TDE, da teče bolje." #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" "Če je omogočeno, bo izvod Konquerorja prednaložen v pomnilnik ob običajnem " -"zagonu KDE. " -"<p> To bo hitreje odprlo prvo okno Konquerorja, vendar se bo zato KDE zaganjal " +"zagonu TDE. " +"<p> To bo hitreje odprlo prvo okno Konquerorja, vendar se bo zato TDE zaganjal " "dlje časa (vendar boste lahko med nalaganjem delali, zato mogoče ne boste niti " "opazili tega)." #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Če je omogočeno, bo KDE vedno poskušal imeti pripravljen en prednaložen izvod " +"Če je omogočeno, bo TDE vedno poskušal imeti pripravljen en prednaložen izvod " "Konquerorja. Ta izvod se bo naložil v ozadju takrat, ko ni noben na voljo, zato " "se bodo okna vedno hitro odpirala. " "<p><b>Opozorilo:</b> v nekaterih primerih je možno, da to celo upočasni " @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Največje število &prednaloženih izvodov:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Prednaloži izvod po zagonu KDE" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Prednaloži izvod po zagonu TDE" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.</p>" "<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -206,25 +206,25 @@ msgid "" "<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).</p>" msgstr "" -"<p>Med zagonom mora KDE preveriti sistemske nastavitve (zvrsti MIME, nameščeni " +"<p>Med zagonom mora TDE preveriti sistemske nastavitve (zvrsti MIME, nameščeni " "programi ipd.) in če so se nastavitve spremenile, mora biti posodobljen " "sistemski nastavitveni predpomnilnik (KSyCoCa) .</p> " -"<p>Ta možnost izpusti preverjanje, s čemer se med zagonom KDE izogne " +"<p>Ta možnost izpusti preverjanje, s čemer se med zagonom TDE izogne " "pregledovanju vseh imenikov, ki vsebujejo datoteke, ki opisujejo sistem, pri " -"tem pa je zagon KDE hitrejši. Vendar pa lahko v redkih primerih, ko se " -"nastavitve KDE spremenijo od zadnjega zagona, sprememba pa je potrebna ped tem " +"tem pa je zagon TDE hitrejši. Vendar pa lahko v redkih primerih, ko se " +"nastavitve TDE spremenijo od zadnjega zagona, sprememba pa je potrebna ped tem " "preverjanjem, lahko ta možnost vodi do različnih težav (manjkajoči programi v " "meniju K, poročanje programov o manjkajočih zvrsteh MIME ipd.)</p> " "<p>Spremembe sistemskih nastavitev se najpogosteje storijo z namestitvijo ali " "odstranitvijo programov. Zato je priporočeno, da začasno izklopite to možnost " "pred nameščanjem ali odstranjevanjem programov.</p> " "<p>Zaradi tega razloga uporaba te možnosti ni priporočena. Upravljač sesutja " -"KDE bo zavrnil podajanje sledenja za nazaj za namene poročanja o hrošču, če " +"TDE bo zavrnil podajanje sledenja za nazaj za namene poročanja o hrošču, če " "boste imeli to možnost vklopljeno (morali boste znova to zrušenje s to " "možnostjo vklopljeno ali pa vklopiti razvijalski način za upravljača " "sesutij).</p>" |