diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po | 148 |
1 files changed, 78 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po index a385ee089e6..4b9e9776e7b 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 20:15+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Roman Maurer,Jure Repinc" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "roman.maurer@amis.net,jlp@holodeck1.com" msgid "&Find" msgstr "&Najdi" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Najdi datoteke in mape" @@ -91,7 +95,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Ime:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "Uporabite lahko džokerje za ujemanje in podpičja (;) za ločevanje imen" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -115,48 +120,39 @@ msgid "&Use files index" msgstr "&Uporabi indeks datotek" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Vnesite ime iskane datoteke. " -"<br>Alternative so ločene s podpičjem »;«." -"<br>" -"<br>Ime datoteke lahko vsebuje naslednje posebne znake:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> ujema se katerikoli en znak</li>" -"<li><b>*</b> ujema se nič ali več katerikolih znakov</li>" -"<li><b>[...]</b> ujema se katerikoli znakov v oglatih oklepajih</li></ul>" -"<br>Primeri iskanja:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> najde vse datoteke, ki se končajo z .kwd ali .txt</li>" -"<li><b>ima[mš]</b> najde imaš in imam</li>" -"<li><b>M?rko</b> najde vse datoteke, ki se začnejo z »M« in končajo »rko« in " -"imajo en znak vmes</li>" -"<li><b>Moj dokument.kwd</b> najde datoteko z natančno tem imenom</li></ul></qt>" +"<qt>Vnesite ime iskane datoteke. <br>Alternative so ločene s podpičjem »;«." +"<br><br>Ime datoteke lahko vsebuje naslednje posebne znake:<ul><li><b>?</b> " +"ujema se katerikoli en znak</li><li><b>*</b> ujema se nič ali več " +"katerikolih znakov</li><li><b>[...]</b> ujema se katerikoli znakov v oglatih " +"oklepajih</li></ul><br>Primeri iskanja:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> najde vse " +"datoteke, ki se končajo z .kwd ali .txt</li><li><b>ima[mš]</b> najde imaš in " +"imam</li><li><b>M?rko</b> najde vse datoteke, ki se začnejo z »M« in končajo " +"»rko« in imajo en znak vmes</li><li><b>Moj dokument.kwd</b> najde datoteko z " +"natančno tem imenom</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>To vam omogoča uporabo indeksov datotek, ki jih ustvari paket <i>slocate</i>" -", da pospešite iskanje. Ne pozabite indeks od časa do časa posodobiti (z " -"uporabo <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>To vam omogoča uporabo indeksov datotek, ki jih ustvari paket " +"<i>slocate</i>, da pospešite iskanje. Ne pozabite indeks od časa do časa " +"posodobiti (z uporabo <i>updatedb</i>).</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -292,6 +288,10 @@ msgstr "Išči po delih &metainfo:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Vse datoteke in mape" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Mape" @@ -338,37 +338,25 @@ msgstr "&Lastnosti" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Iskanje znotraj specifičnih zaznamkov/metapodatkov datotek" -"<br>Tu sta dva primera:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Zvočne datoteke (mp3 ...)</b>: iskanje v oznakah ID3 po naslovu ali " -"albumu</li>" -"<li><b>Slike (png ...)</b>: iskanje slik s posebno ločljivostjo ali " -"zaznamkom</li></ul></qt>" +"<qt>Iskanje znotraj specifičnih zaznamkov/metapodatkov datotek<br>Tu sta dva " +"primera:<br><ul><li><b>Zvočne datoteke (mp3 ...)</b>: iskanje v oznakah ID3 " +"po naslovu ali albumu</li><li><b>Slike (png ...)</b>: iskanje slik s posebno " +"ločljivostjo ali zaznamkom</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Če je navedeno, iskanje samo v tem polju" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Zvočne datoteke (mp3 ...)</b>: to je lahko Naslov, Album ...</li>" -"<li><b>Slike (png ...)</b>: iskanje samo v Ločljivost, Bitna globina ...</li>" -"</ul></qt>" +"<qt>Če je navedeno, iskanje samo v tem polju<br><ul><li><b>Zvočne datoteke " +"(mp3 ...)</b>: to je lahko Naslov, Album ...</li><li><b>Slike (png ...)</b>: " +"iskanje samo v Ločljivost, Bitna globina ...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -393,6 +381,11 @@ msgstr "" "Velikost je prevelika. Bi radi nastavili velikost na največjo vrednost?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Napaka." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Nastavi" @@ -453,10 +446,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Datoteka rezultatov KFinda" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Rezultati so shranjeni v datoteko\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Rezultati so shranjeni v datoteko\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -469,6 +460,10 @@ msgstr "" "Res želite pobrisati %n izbrani datoteki?\n" "Res želite pobrisati %n izbrane datoteke?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -479,10 +474,23 @@ msgstr "Odpri" msgid "Open Folder" msgstr "Odpri mapo" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Odpri z ..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Lastnosti" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Izbrane datoteke" |