summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 353928de4cc..feb3b748492 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,11 +35,13 @@ msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"Upravljanje tiskanja kot običajni uporabnik\n"
-"Nekatere operacije upravljanja tiskanja potrebujejo administratorske pravice.\n"
+"Nekatere operacije upravljanja tiskanja potrebujejo administratorske "
+"pravice.\n"
"Uporabite spodnji gumb »Administratorski način« za zagon tega orodja\n"
"z administratorskimi pravicami."
@@ -58,22 +60,22 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
-"<h1>Tiskalniki</h1>Upravljalnik tiskanja v TDE je del TDEPrint, ki je vmesnik "
-"za pravi tiskalniški podsistem vašega operacijskega sistema. Čeprav doda "
-"nekatere svoje dodatne možnosti k podsistemu, je TDEPrint vseeno odvisen od "
-"njegove funkcionalnosti. Opravila za čakanje in filtriranje še vedno opravi vaš "
-"tiskalniški podsistem, prav tako administrativna opravila (dodajanje in "
-"spreminjanje tiskalnikov, nastavljanje pravic dostopa ipd.)"
-"<br/> Tiskalniške možnosti, ki jih TDEPrint podpira, so zato močno odvisne od "
+"<h1>Tiskalniki</h1>Upravljalnik tiskanja v TDE je del TDEPrint, ki je "
+"vmesnik za pravi tiskalniški podsistem vašega operacijskega sistema. Čeprav "
+"doda nekatere svoje dodatne možnosti k podsistemu, je TDEPrint vseeno "
+"odvisen od njegove funkcionalnosti. Opravila za čakanje in filtriranje še "
+"vedno opravi vaš tiskalniški podsistem, prav tako administrativna opravila "
+"(dodajanje in spreminjanje tiskalnikov, nastavljanje pravic dostopa ipd.)<br/"
+"> Tiskalniške možnosti, ki jih TDEPrint podpira, so zato močno odvisne od "
"vašega izbranega tiskalniškega podsistema. Za najboljšo podporo v modernem "
"tiskanju vam Ekipa za tiskanje v TDE priporoča tiskalniški sistem na osnovi "
"CUPS."