diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kstars.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kstars.po | 86 |
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kstars.po index c3d46028a8d..f59bc35b024 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kstars.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 09:07+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Napredno" msgid "Log" msgstr "Dnevnik" -#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285 +#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285 #: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503 #, c-format msgid "Record here observation logs and/or data on %1." @@ -25335,12 +25336,12 @@ msgstr "Popravki koordinat objektov zaradi loma svetlobe v ozračju" #. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 #: rc.cpp:1058 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " -"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate " -"system." +"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal " +"coordinate system." msgstr "" "Na poti skozi ozračje se pot svetlobe nekoliko ukrivi, podobo kot pri prehodu " "skozi leče. Če je ta možnost omogočena, bodo vplivi »loma v ozračju« vidni tudi " @@ -27455,7 +27456,7 @@ msgstr "Višinski kot:" #. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 #: rc.cpp:2101 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " "can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " @@ -27463,9 +27464,10 @@ msgid "" "arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " "etc.).\n" "\n" -"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It " -"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, " -"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation." +"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " +"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as " +"Elevation." msgstr "" "Vnesite višino točke na nebu, ki naj bo v sredini zaslona, v stopinjah. Kot " "lahko izrazite s celim številom (\"45\") ali z decimalnim številom \"45,333\". " @@ -29949,85 +29951,85 @@ msgstr "neimenovano" msgid "unnamed object" msgstr "neimenovan objekt" -#: skyobject.cpp:311 +#: skyobject.cpp:312 msgid "Star" msgstr "Zvezda" -#: skyobject.cpp:312 +#: skyobject.cpp:313 msgid "Catalog Star" msgstr "Zvezda iz kataloga" -#: skyobject.cpp:313 +#: skyobject.cpp:314 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: skyobject.cpp:314 +#: skyobject.cpp:315 msgid "Open Cluster" msgstr "Razsuta kopica" -#: skyobject.cpp:315 +#: skyobject.cpp:316 msgid "Globular Cluster" msgstr "Kroglasta kopica" -#: skyobject.cpp:316 +#: skyobject.cpp:317 msgid "Gaseous Nebula" msgstr "Plinasta meglica" -#: skyobject.cpp:317 +#: skyobject.cpp:318 msgid "Planetary Nebula" msgstr "Planetarna meglica" -#: skyobject.cpp:318 +#: skyobject.cpp:319 msgid "Supernova Remnant" msgstr "Ostanek supernove" -#: skyobject.cpp:319 +#: skyobject.cpp:320 msgid "Galaxy" msgstr "Galaksija" -#: skyobject.cpp:320 +#: skyobject.cpp:321 msgid "Comet" msgstr "Komet" -#: skyobject.cpp:321 +#: skyobject.cpp:322 msgid "Asteroid" msgstr "Asteroid" -#: skyobject.cpp:322 +#: skyobject.cpp:323 msgid "Unknown Type" msgstr "Neznana vrsta" -#: skyobject.cpp:345 +#: skyobject.cpp:346 msgid "Show HST Image" msgstr "Prikaži sliko od HST" -#: skyobject.cpp:346 +#: skyobject.cpp:347 msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" msgstr "" "%1: vesoljski daljnogled Hubble, upravlja ga STScI za NASA [javna last]" -#: skyobject.cpp:349 +#: skyobject.cpp:350 msgid "Show Spitzer Image" msgstr "Prikaži sliko od Spitzer-ja" -#: skyobject.cpp:350 +#: skyobject.cpp:351 msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" msgstr "" "%1: vesoljski daljnogled Spitzer, upravlja ga NASA/JPL-Caltech [javna last]" -#: skyobject.cpp:353 +#: skyobject.cpp:354 msgid "Show SEDS Image" msgstr "Prikaži sliko SEDS" -#: skyobject.cpp:354 +#: skyobject.cpp:355 msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [prosto za nekomercialno uporabo]" -#: skyobject.cpp:357 +#: skyobject.cpp:358 msgid "Show KPNO AOP Image" msgstr "Prikaži sliko KPNO AOP" -#: skyobject.cpp:358 +#: skyobject.cpp:359 msgid "" "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " "non-commercial use; no physical reproductions]" @@ -30035,11 +30037,11 @@ msgstr "" "%1: Advanced Observing Program pri Kitt Peak National Observatory (prosto za " "nekomercialno uporabo, fizična reprodukcija prepovedana)" -#: skyobject.cpp:361 +#: skyobject.cpp:362 msgid "Show NOAO Image" msgstr "Prikaži sliko NOAO" -#: skyobject.cpp:362 +#: skyobject.cpp:363 msgid "" "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " "use]" @@ -30047,7 +30049,7 @@ msgstr "" "%1: National Optical Astronomy Observatories in AURA [prosto za nekomercialno " "uporabo]" -#: skyobject.cpp:366 +#: skyobject.cpp:367 msgid "" "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " "for non-commercial use; no reproductions]" @@ -30055,11 +30057,11 @@ msgstr "" "%1: Very Large Telescope, upravlja ga European Southern Observatory [prosto za " "nekomercialno uporabo; brez razmnoževanja]" -#: skyobject.cpp:369 +#: skyobject.cpp:370 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: skyobject.cpp:426 +#: skyobject.cpp:427 msgid "user log file could not be opened." msgstr "ni bilo moč odpreti uporabnikovega dnevnika." @@ -30548,10 +30550,11 @@ msgstr "" "Če dvokliknete na objekt, bo KStars samodejno pričel s sledenjem objekta.</p>\n" #: tips.cpp:95 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" "<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" -"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -30599,9 +30602,10 @@ msgstr "" "koordinate v pogovorno okno.</p>\n" #: tips.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" -"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"<p>To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n" "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" @@ -30875,13 +30879,14 @@ msgstr "" "odvisnosti od časa.</p>\n" #: tips.cpp:318 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" "<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -31119,11 +31124,11 @@ msgstr "" "objektov. Vsebuje znane objekte, kot so Orionova meglica (M 42), Andromedina " "galaksija (M 31) in Plejade (M 45).</p>\n" -#: addlinkdialog.h:41 +#: addlinkdialog.h:42 msgid "object" msgstr "objekt" -#: ksnewstuff.h:69 +#: ksnewstuff.h:68 msgid "Uploading data is not possible yet!" msgstr "Pošiljanje podatkov trenutno še ni možno!" @@ -32101,7 +32106,8 @@ msgid "Skymap Options" msgstr "Možnosti zvezdne karte" #: tools/scriptbuilder.cpp:649 -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +#, fuzzy +msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" msgstr "Uporabi horizontalne koordinate (drugače ekvatorialne)" #: tools/scriptbuilder.cpp:650 |