diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksirtet.po | 164 |
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..d9916dba454 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of ksirtet.po to Slovenian +# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEGAMES. +# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: ksirtet.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ +# $Source$ +# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001. +# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000. +# Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Način" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Uporabi star način vrtenja." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Zasedene vrstice" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Število lukenj" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Število presledkov" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Razdalja med vrhoma" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Povprečna višina" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Število polnih vrstic" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Barva delčka Z:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "Barva delčka S:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "Barva delčka I:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "Barva delčka T:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Barva delčka kvadrat:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Barva zrcaljenega delčka L:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "Barva delčka L:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Barva zasmetnjenih blokov:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Zasedene vrstice:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Število lukenj:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Število lukenj:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Število presledkov pod povprečno višino" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Razdalja med vrhoma:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Povprečna višina:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Število polnih vrstic:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "Označi število zasmetenih vrstic, ki ste jih prejeli od nasprotnika." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Skupaj:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"%n vrstic:\n" +"%n vrstica:\n" +"%n vrstica:\n" +"%n vrstice:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Star način vrtenja" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "KSirtet je priredba dobro znane igrice Tetris" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Odstranjene vrstice" |