diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 728988fe8b5..7641090a489 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 12:22+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -9731,22 +9731,22 @@ msgstr "Vodeča stranica" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Dolga stranica; leva stran kanonične strani" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Dolga stranica; desna stran kanonične strani" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Kratka stranica; dno kanonične strani" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Kratka stranica; vrh kanonične strani" #: printers.cpp:4140 @@ -10182,14 +10182,14 @@ msgstr "Izbira gonilnika ghostscripta" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "" "Poskuša določiti najboljšo obliko PNM za dokument; ni vedno zanesljivo." #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "Poskuša izbrati za dokument najboljši črnobel format PNM; ni vedno " @@ -10197,7 +10197,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "" "Hitri format za črnobele slike; najboljše za črnobelo besedilo in slike iz " "črt." |