summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fc237bfa6b8..5ee85b4a5c3 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13644,6 +13644,30 @@ msgstr "Geslo je prazno"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Nasvet dneva"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C+"
+#~| "+ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
+#~| "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~| "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
+#~| "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
+#~| "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
+#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.</p><p>See "
+#~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>O TQt</h3><p>Ta program uporablja TQt različice %1.</p><p>TQt je "
+#~ "zbirka orodij v C++ za večplatformno gradnjo grafičnih uporabniških "
+#~ "vmesnikov.</p><p>TQt ponuja prenosljivost med operacijskimi sistemi "
+#~ "MS&nbsp;Windows Mac&nbsp;OS&nbsp;X,Linux, in vsemi glavnimi variantami "
+#~ "komercialnih Unix-ov iz enega samega vira izvirne kode.<br>TQt je na "
+#~ "voljo tudi za vgrajene naprave.</p><p>TQt je produkt podjetja Trolltech. "
+#~ "Za več podatkov obiščite <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</"
+#~ "p>"
+
#~ msgid "Paste special..."
#~ msgstr "Prilepi posebno ..."