summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po49
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index f15c0d2f46a..6adab161bb7 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,14 +43,18 @@ msgstr "Ime protokola"
msgid "Socket name"
msgstr "Ime vtičnice"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "Ves CD"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
"S tem protokolom ne morete določiti gostitelja. Prosim uporabite obliko "
"audiocd:/."
@@ -60,35 +64,36 @@ msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
-"Ta račun nima pravic za branje s te naprave. Preverite pravice za branje s te "
-"naprave."
+"Ta račun nima pravic za branje s te naprave. Preverite pravice za branje s "
+"te naprave."
#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
-"Ta račun nima pravic za pisanje na to napravo. Preverite pravice za pisanje na "
-"to napravoe."
+"Ta račun nima pravic za pisanje na to napravo. Preverite pravice za pisanje "
+"na to napravoe."
#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
-"Neznana napaka. Če imate CD v pogonu, poskusite pognati »cdparanoia -vsQ« kot "
-"vi, ne kot uporabnik root. Ali vidite seznam skladb? Če ne, preverite, da imate "
-"dovoljenje za dostop do naprave za CD-je. Če uporabljate posnemanje SCSI (kar "
-"je možno, če imate zapisovalnik CD-jev prek IDE), potem preverite, da imate "
-"dovoljenje za branje in pisanje po generični napravi SCSI, ki je verjetno "
-"/dev/sg0, /dev/sg1 itn. Če to še vedno ne deluje, potem poskusite natipkati "
-"audiocd:/?device=/dev/sg0 (ali podobno), da poveste tdeio_audiocd, katera "
-"naprava je vaš CD-ROM."
+"Neznana napaka. Če imate CD v pogonu, poskusite pognati »cdparanoia -vsQ« "
+"kot vi, ne kot uporabnik root. Ali vidite seznam skladb? Če ne, preverite, "
+"da imate dovoljenje za dostop do naprave za CD-je. Če uporabljate posnemanje "
+"SCSI (kar je možno, če imate zapisovalnik CD-jev prek IDE), potem preverite, "
+"da imate dovoljenje za branje in pisanje po generični napravi SCSI, ki je "
+"verjetno /dev/sg0, /dev/sg1 itn. Če to še vedno ne deluje, potem poskusite "
+"natipkati audiocd:/?device=/dev/sg0 (ali podobno), da poveste tdeio_audiocd, "
+"katera naprava je vaš CD-ROM."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."