summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po30
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 8ced779600b..37328d64404 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Roman Maurer,Andrej Vernekar,Matjaž Horvat"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "CSV"
#: export.cpp:40
msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
msgstr ""
-"Izvozi v besedilno datoteko. Za ločilo se uporablja podpičje. "
-"<p> </p>Uporabno je predvsem za preglednice, kot je na primer <i>KSpread</i>."
+"Izvozi v besedilno datoteko. Za ločilo se uporablja podpičje. <p> </"
+"p>Uporabno je predvsem za preglednice, kot je na primer <i>KSpread</i>."
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "HTML"
#: export.cpp:43
msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
msgstr ""
-"Izvozi kot stran HTML. "
-"<p></p>Uporablja se lahko za preprosto izmenjavo preko <i>interneta</i>."
+"Izvozi kot stran HTML. <p></p>Uporablja se lahko za preprosto izmenjavo "
+"preko <i>interneta</i>."
#: export.cpp:56
msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
@@ -129,6 +129,10 @@ msgstr "Pregledovalnik dnevnikov KPPP"
msgid "Monthly Log"
msgstr "Mesečni dnevnik"
+#: main.cpp:73
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
msgstr "(c) 1999-2002, Razvijalci KPPP"
@@ -269,6 +273,10 @@ msgstr "&Nadomesti"
msgid "An error occurred while trying to open this file"
msgstr "Med poskusom odpiranja te datoteke je prišlo do napake"
+#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
msgstr "Mesečne ocene (%1)"