diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 30 |
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 8ced779600b..37328d64404 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:12+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Roman Maurer,Andrej Vernekar,Matjaž Horvat" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"Izvozi v besedilno datoteko. Za ločilo se uporablja podpičje. " -"<p> </p>Uporabno je predvsem za preglednice, kot je na primer <i>KSpread</i>." +"Izvozi v besedilno datoteko. Za ločilo se uporablja podpičje. <p> </" +"p>Uporabno je predvsem za preglednice, kot je na primer <i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Izvozi kot stran HTML. " -"<p></p>Uporablja se lahko za preprosto izmenjavo preko <i>interneta</i>." +"Izvozi kot stran HTML. <p></p>Uporablja se lahko za preprosto izmenjavo " +"preko <i>interneta</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -129,6 +129,10 @@ msgstr "Pregledovalnik dnevnikov KPPP" msgid "Monthly Log" msgstr "Mesečni dnevnik" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, Razvijalci KPPP" @@ -269,6 +273,10 @@ msgstr "&Nadomesti" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Med poskusom odpiranja te datoteke je prišlo do napake" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Mesečne ocene (%1)" |